Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relevant because once " (Engels → Frans) :

That is very alarming because once that market share gets to a point where it is not relevant, these independent retailers will cease to exist.

La situation est bien alarmante parce que dès que cette part du marché tombera à un point où elle cessera d'être intéressante, les détaillants indépendants vont disparaître.


With respect to the national arts services organizations, I think that's very relevant, because I know the Professional Association of Canadian Theatres, PACT, also brought people together once a year, where I attended on the board side to bring not just the artists together, but the boards across Canada together with the artists.

Pour ce qui est des organismes de services nationaux dans le domaine des arts, je pense qu'ils sont tout à fait utiles, parce que je sais que l'Association professionnelle des théâtres canadiens réunissait aussi des gens une fois l'an, et j'y ai déjà assisté en tant que membre du conseil d'administration pour réunir non pas seulement les artistes, mais aussi les conseils de tout le Canada avec les artistes.


His example is certainly relevant because, once again, he has shown that, as he said himself in his speech, Health Canada officials do not administer hospitals, they do not manage waiting lists and they do not treat patients.

Son exemple est tout à fait pertinent parce qu'il démontre encore une fois que, comme il le disait lui-même dans son discours, les fonctionnaires de Santé Canada n'administrent pas d'hôpitaux, ne gèrent pas de listes d'attente et ne traitent pas les malades.


1. The ECB shall, with the support of the relevant NCAs, review at least once a year whether particular circumstances continue to exist with respect to a supervised entity or a supervised group that is classified as less significant because of particular circumstances.

1. La BCE, avec l’assistance des autorités compétentes nationales concernées, vérifie au moins une fois par an si les circonstances particulières en raison desquelles une entité soumise à la surveillance prudentielle ou un groupe soumis à la surveillance prudentielle qui sont classés comme moins importants au regard de circonstances particulières existent toujours.


This is once again relevant to my work as an MP, because I have been thoroughly briefed on the Navigable Waters Protection Act.

C'est encore une fois d'actualité dans mon travail de député, car j'ai eu la chance d'être informé de façon assez rigoureuse au sujet de la Loi sur la protection des eaux navigables.


Iris recognition solutions will make the identification document a convenience instrument for the near term and practically non-relevant in the future. I say this because once an identity has been established at birth or at immigration, locking it with an IrisCode template will preserve the identity forever.

Grâce à la reconnaissance de l'iris, les documents d'identité resteront un instrument utile à court terme, mais perdront leur utilité à l'avenir puisque, une fois l'identité établie à la naissance ou au moment de l'immigration, le code numérique produit permettra de conserver cette identité à tout jamais.


We do not, however, support it, firstly because the opinion of the European Parliament is no longer relevant once the Council has taken its decision and secondly because the resolution does not question the basis of that decision.

Cependant, nous ne la soutenons pas. D'une part, parce que l'avis du Parlement européen n'a plus de portée venant après la décision du Conseil. D'autre part, la résolution ne remet pas en cause le fond de cette décision.


We do not, however, support it, firstly because the opinion of the European Parliament is no longer relevant once the Council has taken its decision and secondly because the resolution does not question the basis of that decision.

Cependant, nous ne la soutenons pas. D'une part, parce que l'avis du Parlement européen n'a plus de portée venant après la décision du Conseil. D'autre part, la résolution ne remet pas en cause le fond de cette décision.


This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.


This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevant because once' ->

Date index: 2023-10-05
w