Secondly, however, the deciding member identified the fact that rather than simply being concerned about the reliability of such information, which, as most of us will recognize, can be notoriously unreliable because of the circumstances in which it is obtained, CSIS should be more attentive to its obligations under the Canadian charter and Canada's obligations under various UN conventions prohibiting torture.
Deuxièmement, le membre du comité a précisé qu'au lieu de se préoccuper de la fiabilité de l'information, information qui, comme la plupart d'entre nous le savent, n'est pas très fiable en raison des circonstances dans lesquelles elle a été obtenue, le SCRS devrait accorder plus d'attention à ses obligations en vertu de la Charte canadienne et des diverses conventions des Nations Unies qui interdisent la torture et auxquelles le Canada est partie.