Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remained doubtful whether » (Anglais → Français) :

Many feel that it is doubtful whether the remaining 40-day legislative calendar leaves enough time to deal with the bill.

Beaucoup de gens craignent que les 40 jours qui restent au calendrier législatif soient suffisants pour terminer l’étude du projet de loi.


Although much remains to be done in terms of rights, the EESC is doubtful whether a voluntary system will be effective in improving social responsibility.

Même s'il reste beaucoup à faire en matière de droits, le CESE émet des doutes quant à la possibilité qu'un système volontaire améliore effectivement la responsabilité sociale.


Whether those social problems have somewhat diminished in the last two or three years, there is no doubt that the overall trend remains in place.

Que ces derniers se soient légèrement résorbés ou pas au cours des deux ou trois dernières années, il ne fait aucun doute que la tendance générale se maintient.


As a result, it remained doubtful whether a framework directive would be the most appropriate way forward at this stage and whether a framework directive would provide sufficient added value.

De ce fait, il est resté incertain qu'une directive-cadre constitue la meilleure voie à suivre à ce stade et apporte une valeur ajoutée suffisante.


As a result, it remained doubtful whether a framework directive would be the most appropriate way forward at this stage. Furthermore, in the consultation, the added value of a horizontal framework as compared to the sector-specific approach followed so far has not been demonstrated.

En conséquence, il est resté douteux qu'une directive-cadre constitue la meilleure voie à suivre à ce stade. En outre, la consultation n'a pas démontré la valeur ajoutée d'un cadre horizontal par comparaison avec l'approche sectorielle suivie jusqu'à présent.


As a result, it remained doubtful whether a framework directive would be the most appropriate way forward at this stage. Furthermore, in the consultation, the added value of a horizontal framework as compared to the sector-specific approach followed so far has not been demonstrated.

En conséquence, il est resté douteux qu'une directive-cadre constitue la meilleure voie à suivre à ce stade. En outre, la consultation n'a pas démontré la valeur ajoutée d'un cadre horizontal par comparaison avec l'approche sectorielle suivie jusqu'à présent.


Response to the 2001 Council Recommendations: The NAP presents broad proposals which should increase employment rates particularly for women and older people, but the policy mix appears unbalanced and doubts remain on whether the reforms will improve the labour market in the South, without complementary actions on the demand side, although this was set out in the "Patto per l'Italia".

Réponses aux recommandations formulées par le Conseil en 2001. Le PAN présente d'importantes propositions visant à augmenter les taux d'emploi, en particulier celui des femmes et des personnes plus âgées, mais l'éventail des politiques proposées paraît déséquilibré et il n'est pas certain que les réformes améliorent le marché du travail dans le sud sans actions complémentaires au niveau de la demande, encore que le "Patto per l'Italia" prévoie de telles actions.


Even if a positive judgment can be made on how the deduction has been used, doubts remain whether the provision gives the Community any added value.

Même si le jugement de l'action pourrait être positif, des hésitations existent quant à la plus-value communautaire de la mesure.


- Finally, regarding the remaining LIT 29 billion investment cost, the Commission has serious doubts whether this part entirely consists of supplementary environmental cost, as is claimed by the Italian authorities, or whether it reduces the company's operating cost as well.

- Enfin, en ce qui concerne le coût d'investissement restant : LIT 29 milliards, la Commission se demande sérieusement si cet élément correspond entièrement au coût supplémentaire de la défense de l'environnement, comme le prétendent les autorités italiennes, ou s'il vise à réduire également les frais d'exploitation de la société.


Doubts still remain whether the geographic market is national or European, and in particular whether the German market is national.

Il est encore difficile de dire avec certitude si le marché géographique est national ou européen et en particulier si le marché allemand est national.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remained doubtful whether' ->

Date index: 2024-09-30
w