Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remained peaceful despite " (Engels → Frans) :

Despite a peace agreement signed in August 2015, the security situation remains volatile.

En dépit d’un accord de paix signé en août 2015, la situation en matière de sécurité reste explosive.


Despite the recently signed peace agreement, to which the EU is an observer, the humanitarian crisis remains extremely worrying.

En dépit de la récente signature de l’accord de paix, auquel l’UE est associée en tant qu'observateur, la crise humanitaire demeure extrêmement préoccupante.


R. whereas violence against women is reported to be worsening, in spite of the adoption of a new law on sexual harassment, whose application remains to be observed, according to Egyptian women’s rights NGOs; whereas Egyptian female activists are in a particularly vulnerable situation and are often subject to violence, sexual assaults and other forms of degrading treatment in relation to their peaceful activities; whereas despite the issuance of a law in 2008 criminalisin ...[+++]

R. considérant, selon les ONG de défense des droits des femmes en Égypte, que les violences contre les femmes empirent, malgré l'adoption récente d'une loi sur le harcèlement sexuel, dont il reste à observer la bonne application; que les militantes égyptiennes sont dans une situation particulièrement fragile et font souvent l'objet de violences, d'agressions sexuelles et d'autres formes de traitement dégradant en réponse à leurs actions pacifiques; considérant qu'en dépit de la promulgation d'une loi en 2008 pénalisant la pratique des mutilations génitales féminines, celle-ci demeure répandue et que les poursuites à l'encontre de leurs auteur ...[+++]


R. whereas violence against women is reported to be worsening, in spite of the adoption of a new law on sexual harassment, whose application remains to be observed, according to Egyptian women’s rights NGOs; whereas Egyptian female activists are in a particularly vulnerable situation and are often subject to violence, sexual assaults and other forms of degrading treatment in relation to their peaceful activities; whereas despite the issuance of a law in 2008 criminalisi ...[+++]

R. considérant, selon les ONG de défense des droits des femmes en Égypte, que les violences contre les femmes empirent, malgré l'adoption récente d'une loi sur le harcèlement sexuel, dont il reste à observer la bonne application; que les militantes égyptiennes sont dans une situation particulièrement fragile et font souvent l'objet de violences, d'agressions sexuelles et d'autres formes de traitement dégradant en réponse à leurs actions pacifiques; considérant qu'en dépit de la promulgation d'une loi en 2008 pénalisant la pratique des mutilations génitales féminines, celle-ci demeure répandue et que les poursuites à l'encontre de leurs auteur ...[+++]


In closing, it needs to be highlighted that civil society and the MDC have remained peaceful despite relentless attacks from the government.

En terminant, il faut souligner que la société civile et le Mouvement pour le changement démocratique sont demeurés pacifiques malgré les attaques incessantes du gouvernement.


Violence against women remains a serious social problem, despite advances in public awareness, support services and judicial and policy responses such as peace bonds, firearm prohibition orders, incarceration, no contact communication orders, restraining orders.

La violence envers les femmes demeure un problème social grave, malgré la plus grande sensibilisation du public à cet égard, la création de services de soutien ainsi que l'adoption de politiques et de mesures judiciaires diverses comme les engagements à ne pas troubler l'ordre public, les ordonnances d’interdiction d’armes à feu, l'emprisonnement, les ordonnances de non-communication et les ordonnances d'injonction.


B. whereas the Darfur Peace Agreement (DPA) remains the basis for stability, peace and reconciliation in Darfur, despite the statement by UN Special Representative Jan Pronk that the Darfur Peace Agreement 'is nearly dead',

B. considérant que l'Accord de paix au Darfour demeure la base de la stabilité, de la paix et de la réconciliation au Darfour, bien que Jan Pronk, représentant spécial des Nations unies pour le Soudan, ait affirmé que l'accord de paix au Darfour est "pratiquement mort",


But the fact is that, since 1997, there have been three murders, the most recent on 8 July of this year, and the Peace Community of La Unión and the Intercongregational Committee for Justice and Peace, including the Irish Franciscan priest Brendan Forde, have had repeated death threats, despite their position of remaining neutral and contributing to bringing peace to the area.

Toujours est-il que depuis 1997, trois massacres ont été perpétrés, le dernier d'entre eux le 8 juillet dernier et la communauté pour la paix de La Unión ainsi que la commission intercongrégationnelle pour la justice et la paix, y compris le père franciscain irlandais Brendan Forde, sont continuellement menacés de mort en dépit de leur neutralité et de leur contribution au processus de paix dans la région.


But the fact is that, since 1997, there have been three murders, the most recent on 8 July of this year, and the Peace Community of La Unión and the Intercongregational Committee for Justice and Peace, including the Irish Franciscan priest Brendan Forde, have had repeated death threats, despite their position of remaining neutral and contributing to bringing peace to the area.

Toujours est-il que depuis 1997, trois massacres ont été perpétrés, le dernier d'entre eux le 8 juillet dernier et la communauté pour la paix de La Unión ainsi que la commission intercongrégationnelle pour la justice et la paix, y compris le père franciscain irlandais Brendan Forde, sont continuellement menacés de mort en dépit de leur neutralité et de leur contribution au processus de paix dans la région.


On the other side, we see the borders have remained open, and we see that despite the fact that at this moment 25 per cent of the population living in Lebanon are Syrian refugees, they have actually been integrated — have been welcomed, not integrated — into society, and this has happened peacefully so far.

Cela dit, nous constatons que les frontières sont demeurées ouvertes, et que les réfugiés syriens ont été intégrés — ou, plus exactement accueillis — au sein de la société libanaise, et que, à ce jour, le tout s'est fait de manière pacifique, en dépit du fait que ces réfugiés représentent actuellement 25 p. 100 de la population du Liban.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remained peaceful despite' ->

Date index: 2024-07-10
w