Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remains fragile inflation remains very » (Anglais → Français) :

It remains to be seen if the 2013 improvement will be sustained, as jobs creation is still modest, the impact of tax-benefit systems remains weak and the very latest data from 2014 show another decline (Figure 12).

Il reste à voir si l’amélioration observée en 2013 se maintiendra, étant donné que le nombre de créations d’emplois est encore modeste, que l’incidence des systèmes de prélèvements et de prestations reste faible et que les toutes dernières données de 2014 font apparaître une nouvelle baisse (graphique 12).


However, the recovery remains fragile, inflation remains very low and the social consequences of years of slow or no growth remain acute in several Member States.

Toutefois, la reprise reste fragile, l’inflation stagne à un très faible niveau et les conséquences sociales d’années de croissance lente ou nulle demeurent graves dans plusieurs États membres.


However, a significant number of irregular migrants and asylum seekers still remain in Greece and the situation remains fragile on the Western Balkans route, entailing a potential risk of secondary movements.

Toutefois, un nombre non négligeable de migrants en situation irrégulière et de demandeurs d'asile se trouvent toujours en Grèce et la situation demeure fragile sur la route des Balkans occidentaux, d'où un risque potentiel de mouvements secondaires.


Inflation remains very low, allowing the central bank to reduce interest rates Unemployment, though very high, has fallen below 20%.

L’inflation reste très faible, ce qui permet à la banque centrale de diminuer les taux d’intérêt. Le chômage, bien que très élevé, est tombé en dessous de 20 %.


The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.

Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.


Even though inflation has remained above 2 per cent and monetary aggregates have grown strongly, inflation expectations remained low and stable.

Même si l'inflation est restée supérieure à 2 % et si les agrégats monétaires ont fortement augmenté, les attentes inflationnistes sont restées faibles et stables.


While the Union industry has shown positive signs of recovery from past dumping, such as increased production and sales volume, biodiesel prices on the Union market have decreased significantly and the profitability has remained very low, thus leaving the industry in a fragile and vulnerable economic situation.

Bien que celle-ci ait montré des signes encourageants de rétablissement à la suite des pratiques de dumping antérieures, tels qu'une hausse des volumes de production et de ventes, les prix du biodiesel sur le marché de l'Union ont baissé de manière significative et la rentabilité est restée très faible, laissant ainsi l'industrie dans une situation économique fragile et vulnérable.


While the Union industry has shown positive signs of recovery from past subsidisation, such as increased production and sales volume, biodiesel prices on the Union market have decreased significantly and the profitability has remained very low, thus leaving the industry in a fragile and vulnerable economic situation.

Bien que celle-ci ait montré des signes encourageants de rétablissement à la suite des pratiques de subvention antérieures, tels qu'une hausse des volumes de production et de ventes, les prix du biodiesel sur le marché de l'Union ont baissé de manière significative et la rentabilité est restée très faible, laissant ainsi l'industrie dans une situation économique fragile et vulnérable.


The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.

Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.


Civil society organisations are still very fragile and the human rights record remains poor.

Les organisations de la société civile sont encore très fragiles et la situation des droits de l'homme demeure médiocre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains fragile inflation remains very' ->

Date index: 2023-04-25
w