Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remember that mr oettinger said during " (Engels → Frans) :

I am waiting for him to follow up on what he said. I remember that Mr Oettinger said during the last plenary session that he would not sign the document that was currently on the table concerning stress tests.

Je me souviens également que M. Oettinger a dit, lors de la dernière période de session, qu’il ne signerait pas en l’état le document concernant les tests de résistance.


Let us remember what the Conservatives said during the summer: they told us that from now on they had decided they were going to believe in science.

Rappelons-nous de ce qu'ont dit les conservateurs cet été: ils ont choisi de désormais croire en la science.


I also distinctly remember a speech in Saskatchewan during the election in which a Liberal candidate said the reason farmers were not getting help was that they were not voting Liberal.

Je me souviens distinctement, aussi, d'un discours prononcé en Saskatchewan pendant la campagne électorale où un candidat libéral a dit que si les agriculteurs n'obtenaient pas d'aide, c'était parce qu'ils ne voulaient pas voter pour les libéraux.


I do not remember anything my colleague said during his comments that personally attacked an individual member.

Je ne me souviens pas d'avoir entendu mon collègue faire une attaque personnelle à l'égard d'un autre député.


– (DE) Madam President, I remember very well a remark made publicly by Mr Oettinger who said that he knew that certain plants in the European Union would have to be disconnected from the grid as a result of the stress tests.

– (DE) Madame la Présidente, je me rappelle très bien d’une phrase prononcée publiquement par M. Oettinger, qui a admis savoir que certaines centrales de l’Union européenne devraient être retirées du réseau après les résultats des tests.


We have to remember that the Prime Minister said during the election campaign that he would empower committees to review all appointments, and certainly that has happened.

Nous devons nous rappeler que, durant la campagne électorale, le premier ministre a déclaré qu'il habiliterait les comités à passer en revue toutes les nominations, et c'est ce qui est arrivé.


As has already been said, Bulgaria and Romania are countries that have been left behind and form part of an area – the Balkans – that in itself is a critical area historically, let us remember, an area that sparked off disasters during the last century.

Comme cela a déjà été souligné, la Bulgarie et la Roumanie sont à la traîne et font partie d'une région - celle des Balkans - qui est historiquement sensible. C'est une région, il ne faut pas l'oublier, qui est à l'origine de catastrophes au siècle dernier.


It is important to remember that, during her short-lived government, she gathered under the same roof all departments dealing with unemployment insurance, income security for both seniors and young people, literacy, student loans, employment training, and family policies. She did this as part of a major reform of social programs, as she said during the election campaign.

C'est important de rappeler que pendant son court gouvernement, elle a, en effet-pour des raisons qu'elle a évoquées pendant la campagne électorale, c'est-à-dire une réforme majeure des programmes sociaux-réuni sous un même chapeau tous les ministères qui regroupent l'assurance-chômage, la sécurité du revenu pour les aînés comme pour les jeunes, l'alphabétisation, les prêts aux étudiants, la formation, la formation professionnelle et les politiques familiales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remember that mr oettinger said during' ->

Date index: 2024-02-08
w