Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remembers what took " (Engels → Frans) :

It starts tonight and continues tomorrow. It is a day to remember what took place in Europe from 1933 on and in particular Yom Ha Shoah, the Holocaust that took place.

Cette journée rappelle les événements qui se sont produits à compter de 1933 en Europe, en particulier le Yom ha-Choa, ou l'holocauste.


Who remembers what took place just a century ago, in 1908, in Messina, where 100 000 people died?

Qui se souvient, il y a juste un siècle, en 1908, de Messine, où il y a eu 100 000 morts.


When our soldiers, the descendents of those who fought at Vimy, are risking their lives in Afghanistan, it is a particularly poignant time to remember what took place 91 years ago.

Quand nos soldats, les descendants de ceux qui ont livré la bataille de Vimy, risquent leur vie en Afghanistan, il est particulièrement émouvant de se rappeler les événements qui se sont déroulés le même jour, il y a 91 ans.


It is a debate that we will continue because in the election campaign Canadians will remember what action the government took with respect to minorities, including the minorities who I represent in my constituency.

Le débat se poursuit. En effet, durant la campagne électorale, les Canadiens se souviendront des mesures prises par le gouvernement concernant les minorités, y compris les minorités que je représente dans ma circonscription.


- (FI) Mr President, I would like to stress what many here before have already said, which is that now that we are talking about the decisions which are under discussion, we have to remember that will only result in the implementation of the decisions that the Heads of State or Government took back in March, 2007.

- (FI) Monsieur le Président, je voudrais insister sur ce que beaucoup ont déjà dit avant moi ici, à savoir: maintenant que nous parlons des décisions à l’examen, nous devons nous rappeler que cela ne débouchera que sur la mise en œuvre des décisions prises par les chefs d’État ou de gouvernement en mars 2007.


What is happening now, at the beginning of February, is that they have not yet been able to reach agreement, and remember that the elections took place in November.

Ce qui se passe maintenant, en ce début de mois de février, c’est qu’ils ne sont pas encore parvenus à se mettre d’accord et souvenez-vous, les élections ont eu lieu en novembre.


What is happening now, at the beginning of February, is that they have not yet been able to reach agreement, and remember that the elections took place in November.

Ce qui se passe maintenant, en ce début de mois de février, c’est qu’ils ne sont pas encore parvenus à se mettre d’accord et souvenez-vous, les élections ont eu lieu en novembre.


What impressed me most about the ceremony was that so many young people, through song, attendance, speeches and leadership, remembered what took place 81 years ago.

Ce qui m'a le plus impressionné à propos de la cérémonie, ce fut de voir tant de jeunes, à travers le chant, la présence, les discours et une attidude de leadership, se souvenir de ce qui s'est passé il y a 81 ans.


They remember what was promised if they took the leap of faith and went for free trade on this continent.

Ils se souviennent toutefois des promesses qu'on leur a faites s'ils faisaient acte de foi et acceptaient le libre-échange continental.




Anderen hebben gezocht naar : day to remember     remember what     remember what took     who remembers what took     time to remember     canadians will remember     will remember what     government took     have to remember     stress what     remember     what     elections took     leadership remembered     remembered what took     they remember     they remember what     they took     remembers what took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remembers what took' ->

Date index: 2023-03-19
w