Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remind everyone here " (Engels → Frans) :

I remind everyone here, especially the official opposition, that other stakeholders like the Canadian Restaurant and Food Services Association, the Canadian Bankers Association and some independent witnesses in committee also spoke to maintaining the $250,000 limit.

Je rappelle surtout à l'opposition officielle que d'autres groupes intéressés comme l'Association canadienne des restaurateurs et des services alimentaires, l'Association des banquiers canadiens et certains témoins indépendants que nous avons accueillis au comité ont également été favorables au maintien du plafond de 250 000 $.


Mr. Speaker, I would like to remind everyone here that we inherited the decade of darkness from the Liberal government.

Monsieur le Président, je voudrais rappeler que nous sommes arrivés au pouvoir après la décennie de noirceur causée par le gouvernement libéral.


Europe has not washed its hands of Lebanon; I would like to remind everyone here of the European military presence in UNIFIL 2, which is an impressive number, and there have been many casualties and deaths, as the Council has reminded us.

L’Europe ne s’est pas lavé les mains face au Liban; je tiens à rappeler à chacun la présence militaire européenne dans l’UNIFIL 2, qui représente un nombre impressionnant, et il y a eu beaucoup de pertes et de morts, comme le Conseil nous l’a rappelé.


Europe has not washed its hands of Lebanon; I would like to remind everyone here of the European military presence in UNIFIL 2, which is an impressive number, and there have been many casualties and deaths, as the Council has reminded us.

L’Europe ne s’est pas lavé les mains face au Liban; je tiens à rappeler à chacun la présence militaire européenne dans l’UNIFIL 2, qui représente un nombre impressionnant, et il y a eu beaucoup de pertes et de morts, comme le Conseil nous l’a rappelé.


I should like to remind everyone here that it is children who suffer the worst problems of discrimination and social exclusion.

Je voudrais rappeler à toutes les personnes présentes ici que ces enfants souffrent des pires problèmes de discrimination et d'exclusion sociale.


I might remind everyone here that there certainly are concerns in basing too many of our decisions on polls, because it wasn't that many months ago that the polls had the Conservatives in a majority government, and that isn't exactly what happened.

Je voudrais rappeler à tous ici présents qu'on doit certes craindre de fonder trop de décisions sur des sondages, parce qu'il y a à peine quelques mois les sondages prévoyaient que les conservateurs allaient former un gouvernement majoritaire.


I would also like to remind everyone in the House that all of the contributions made here called for more than the EUR 90 million to be mobilised.

Je voudrais également rappeler à toutes les personnes présentes dans cette Assemblée que toutes les interventions formulées aujourd’hui ont appelé à ce qu’une somme supérieure aux 90 millions d’euros proposés soit mobilisée.


I would just like to remind everyone here of the perils associated with Russian oil consignments, which are very much on the increase.

J’aimerais juste rappeler ici à chacun d’entre vous les dangers associés aux expéditions de pétrole russe, en nette augmentation.


However, looking beyond the elections, I feel I must remind everyone here, employers' associations and trade unions, Governments and other authorities that it is our duty to remain mobilised together in support of our fundamental values.

Toutefois, au-delà des élections, je me sens tenu de nous rappeler à tous, organisations patronales et mouvements syndicaux, gouvernements et autorités, notre devoir de rester mobilisés pour défendre nos valeurs fondamentales.


Honourable senators, I should like to remind everyone here of the important issue that is not addressed in this bill, and that is the issue of the formula that establishes salaries for members of Parliament, which expires with this Parliament.

Honorables sénateurs, je vous rappelle qu'une question importante n'est pas abordée dans le projet de loi, soit celle de la formule permettant d'établir le traitement des députés, qui expirera au cours de la présente législature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remind everyone here' ->

Date index: 2024-10-22
w