Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remind you what my colleague poul nyrup rasmussen " (Engels → Frans) :

However, let me remind you what my colleague Poul Nyrup Rasmussen and I said here during the debate in July at the beginning of your Presidency.

Permettez-moi cependant de vous rappeler ce que mon collègue Poul Nyrup Rasmussen et moi-même avions dit ici même en juillet dernier, lors du débat organisé au début de votre Présidence.


This being the case, I invite the Commission to adopt the proposals made by my colleague Poul Nyrup Rasmussen, even though it might regard them as populist.

Alors, dans ce cas-là, j’invite la Commission à suivre les propositions de mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, même si elles devaient être qualifiées de populisme.


At the Congress of the Party of European Socialists, we laid down a number of guidelines and set out certain demands that we are going to make at this summit, and my colleague Poul Nyrup Rasmussen, who was on that occasion re-elected as our president, will shortly be saying something on behalf of our group about Europe’s social dimension.

Lors du congrès du parti socialiste européen, nous avons formulé plusieurs directives et exposé certaines demandes que nous présenterons lors de ce sommet, et mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, qui a été réélu à la présidence de notre groupe lors de ce congrès, prononcera bientôt quelques mots sur la dimension sociale de l’Europe au nom de notre groupe.


I'm glad you reminded my colleagues what the topic on today's agenda is.

J'apprécie que vous ayez rappelé à mes collègues le sujet à l'ordre du jour.


While I'm glad for my colleague to remind us in committee of what our role as legislators is in reviewing legislation, which is what we have been doing in government actively over the last couple of months, I would also remind her and implore you to again review the scope of today's study in directing lines of questioning towards witnesses.

Même si je suis heureuse que ma collègue rappelle au comité le rôle que nous devons jouer à titre de législateurs lors de l'examen des projets de loi — ce que nous faisons activement au gouvernement depuis deux mois —, je dois lui rappeler moi-même l'objet de notre étude et vous exhorter, monsieur le président, à faire respecter cet objet dans les questions posées aux témoins.


So I'm interested in the whole consultation process, and as I'm reminded by my colleague, which I should have remembered what kind of gender analysis you're doing as well.

Je suis intéressée par tout le processus de consultation et, comme me le rappelle mon collègue, ce dont j'aurais dû me souvenir, quel type d'analyse sexospécifique vous effectuez. J'ai une dernière question.


If it cannot be, then we will certainly have to debate the matter again, but, as of today, we are working on the assumption that it can be, and that is the message from all the members of our group, the message that my colleague Mr Poul Nyrup Rasmussen will be giving this House on behalf of the whole family of social democratic parties.

Si ce n’est pas le cas, nous devrons certainement débattre à nouveau de la question, mais, à partir d’aujourd’hui, nous travaillons sur la base de la supposition que cette réponse est oui. C’est là le message de tous les membres de notre groupe, le message que mon collègue M. Poul Nyrup Rasmussen délivrera à ce Parlement au nom de toute la famille des partis sociaux-démocrates.


In relation to what my colleague, Mr. Cummins, said about people who illegally sell fish and you're doing absolutely nothing about it, I remind you that a few years ago when some hand-liners down in Shelburne County went out and put a hand line into the water, they were met by four fisheries officers' boats and six armed officer ...[+++]

À propos de ce qu'a dit mon collègue, M. Cummins, au sujet des gens qui vendent illégalement du poisson sans que vous ne leviez le petit doigt, je vous rappelle qu'il y a quelques années, lorsque quelques bateaux de pêche à la ligne du comté de Shelburne sont allés mettre une ligne à l'eau, ils ont trouvé sur leur chemin quatre bateaux de surveillance des pêches et six agents des pêches arm ...[+++]


Mr. Bélair: Thank you, but I said what I had to say (1425) Mr. André Caron (Jonquière): Madam Speaker, hearing the member for Carleton-Gloucester on the profitability of the trunk line, which my colleague from Roberval wants to save from destruction, from being scrapped, I was reminded that some people have never travelled to the regions.

M. Bélair: Non merci, j'ai tout dit ce que j'avais à dire (1425) M. André Caron (Jonquière): Madame la Présidente, après avoir entendu les arguments du député de Carleton-Gloucester concernant la rentabilité du tronçon ferroviaire que mon collègue de Roberval veut sauver de la destruction, veut sauver de la ferraille, je me dis qu'il y a des gens qui ne sont jamais venus en région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remind you what my colleague poul nyrup rasmussen' ->

Date index: 2022-10-29
w