Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repeated requests ever since bill » (Anglais → Français) :

I am unable to say so because ever since Bill C-10 was introduced and ever since my election on May 2, 2011, the government has done nothing but focus on getting everything passed as quickly as possible.

Je ne suis pas en mesure de le dire, parce que depuis le début du dépôt du projet de loi C-10 et depuis mon élection le 2 mai 2011, tout ce qu'on fait, c'est adopter tout ça à grande vitesse.


Ever since the start of my term of office – since my hearing before this House in fact – I have repeated that enhanced status clearly means enhanced commitments in all areas of our relationship, including fundamental freedoms and human rights.

Depuis le début de mon mandat, en fait depuis mon audition devant ce Parlement, je répète qu’un statut amélioré signifie clairement des engagements améliorés dans tous les domaines de notre relation, y compris les libertés fondamentales et les droits de l’homme.


What we have had ever since 2008 is repeated hesitation and internal wrangling between Member States and the institutions, and each time, a painfully extracted response – but produced too late and constituting less than what was required.

Ce que nous voyons depuis 2008, c’est une hésitation récurrente et des querelles internes entre les États membres et les institutions, et à chaque fois, nous obtenons péniblement une réponse - mais trop tard et avec une teneur moindre par rapport à ce qui était nécessaire.


He also – I am happy to admit – has my own personal support, I who have repeatedly said ever since I have been in Parliament: no representation without taxation.

Il peut également compter - et je suis heureuse de le dire - sur mon soutien personnel, moi qui n’ai eu de cesse de répéter depuis que je suis dans ce Parlement: pas de représentation sans taxation!


– Mr President, ever since I came to this House, I have heard repeated promises of cutting red tape, be it from the Commission, the Council or indeed from Parliament itself.

- (EN) Monsieur le Président, depuis que je siège dans cette Assemblée, j’entends la Commission, le Conseil ou le Parlement lui-même réitérer leurs promesses de réduction de la bureaucratie.


Another defective part of the government's process is that it has repeatedly refused to provide a briefing to our caucus critic and other members of the Reform caucus despite our repeated requests ever since Bill C-51 was tabled last June.

Un autre reproche que l'on peut faire au gouvernement, c'est qu'il a toujours refusé d'offrir une séance d'information à ce sujet au porte-parole de notre caucus et aux autres membres du caucus réformiste, ceci malgré les demandes répétées que nous lui avons adressées depuis la présentation du projet de loi C-51 en juin dernier.


Therefore I cannot accept the argument, which is being constantly repeated, namely that since Bill C-47 did not deal with the beer industry, the amendment had to be out of order.

Je ne peux donc pas accepter cet argument qui nous est répété comme une cassette, à l'effet que cela ne parle pas de bière dans le projet de loi C-47 et qu'il fallait donc que l'amendement soit irrecevable.


Amendment No 13 is unacceptable, since a request for a scientific opinion during the legislative process should be limited to justified cases – new scientific information – for example – in order to avoid repeated requests on the same topic.

L'amendement 13 est inacceptable, puisque les demandes d'avis scientifique durant le processus législatif devraient être limitées aux cas justifiés - tels que les nouvelles informations scientifiques, par exemple -, afin d'éviter une répétition des demandes sur le même sujet.


Since this bill contains measures relating to tax deferral and corporate income tax, why did the minister not take the opportunity, in preparing to table his budget, to truly reform our tax system, as we have been requesting ever since we were elected to this place?

Puisqu'il est question, dans ce projet de loi, de mesures touchant le report d'impôt, de mesures touchant l'impôt des sociétés, pourquoi le ministre n'en a pas profité, lors du dépôt de son budget, pour effectuer une véritable réforme de la fiscalité, comme nous le lui demandons depuis que nous sommes à la Chambre des communes?


Such has been this government's position since the beginning, invoked at the time and ever since Bill C-22 was introduced, and again with Bill C-28, to justify its opposition to paying certain damages notably arising from lost profits.

Ce fut la position du gouvernement depuis le début, celle invoquée depuis la présentation du projet de loi C-22, puis du projet de loi C-28, pour justifier son opposition au paiement de certains dommages-intérêts, notamment pour la perte de profits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeated requests ever since bill' ->

Date index: 2021-01-23
w