Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repeated today every » (Anglais → Français) :

We are also looking for a long term financing of minority language instruction in Manitoba so that Mr. Boucher and I don't have to repeat today's experience every two, three or four years.

Ce qu'on cherche également, c'est un financement à long terme pour l'enseignement de la langue minoritaire au Manitoba afin qu'on ne soit pas obligés de répéter cette même expérience tous les deux, trois ou quatre ans.


The second purpose is to remind ourselves that apart from the Holocaust, the motivating factors behind the Holocaust, the hatred of Jewish people, the anti-Semitism, the discrimination, the vile nature of attitudes toward people of Jewish faith is repeated today, every day, in incidents that are increasing from accounts by many in our society.

Le deuxième objectif est de nous rappeler qu’à part l’Holocauste, les facteurs qui ont motivé l’Holocauste, la haine du peuple juif, l’antisémitisme, la discrimination, les attitudes méprisables envers les gens de confession juive, se répètent aujourd’hui, tous les jours, dans des incidents qui vont en s’intensifiant, d’après ce que nous disent bien des gens dans notre société.


I said this yesterday and I'll repeat it today: Part of our $500 billion debt is that through taxation we've paid for every airport in this country, we've built every runway in this country, and we've paid for every navigation system in this country.

Je l'ai dit hier et je vais le répéter aujourd'hui: une partie de notre dette de 500 milliards de dollars vient du fait que nous avons perçu des impôts pour construire tous les aéroports qui existent dans notre pays, toutes les pistes et tous les systèmes de navigation.


This means that our support will continue until such time as we see that these elements, that is, a new integrated Community strategy, a plan for stabilising the banking sector, beyond the things you repeated today in your speech, a budget based on own resources, and a mid-term review of financial supervision, are going to materialise in every part of the Commission’s programme.

Cela veut dire que notre soutien durera jusqu’au moment où nous verrons que, dans le programme entier de la Commission, ces éléments vont se retrouver, c’est-à-dire une nouvelle stratégie communautaire intégrée, un plan d’assainissement du secteur bancaire, au-delà des choses que vous avez répétées aujourd’hui dans votre discours, un budget qui est basé sur des ressources propres et aussi l’examen à mi-parcours de la supervision financière.


No. I repeat: we have this during every debate, and today it is unanimity.

Non. Je le répète, c’est à l’occasion de chaque discussion, aujourd’hui, c’est l’unanimité.


From the start the situation has proved to be highly volatile and, although we have made every effort to prevent the Burmese authorities from resorting to violence, today’s events demonstrate that, very unfortunately, the military junta in Rangoon is still deaf to the appeals of the international community, as it has been for many years to the constant and repeated international appeals.

Depuis le départ, la situation s’est avérée très instable et, bien que nous ayons tout mis en œuvre pour éviter que les autorités birmanes ne recourent à la violence, les événements d’aujourd’hui démontrent que, très malheureusement, la junte militaire à Rangoon reste sourde aux appels de la communauté internationale, comme elle l’a été depuis des années aux appels internationaux constants et répétés.


Government Contracts Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I have the pleasure again today, one that has been repeated just about every day for the past week—what my colleague might qualify as akin to total delight—to officially table here in the House a petition calling upon parliament to call for a public inquiry into everything relating to the scandals assailing us since January.

Les marchés publics M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai encore le plaisir aujourd'hui, et c'est un plaisir qui se renouvelle presque quotidiennement depuis une semaine, comme dirait mon collègue, c'est presqu'une jouissance, de déposer officiellement à la Chambre une pétition signée par 90 personnes demandant au Parlement de décréter une enquête publique pour tout ce qui regarde les scandales qui nous affublent depuis le mois de janvier dernier.


If the progress reports focus heavily on the shortfalls that we still have today, this is simply because we cannot repeat every year what has already been done, but the nearer we come to the objective of the negotiations, all the more clearly do we see the problems that still remain.

Si les rapports réguliers se concentrent essentiellement sur les lacunes qui persistent, c'est tout simplement parce que nous n'entendons pas répéter chaque année ce qui a déjà été accompli. Plus nous nous approchons du but de ces négociations, plus les problèmes en souffrance apparaissent clairement.


Will he today repeat that the Council will not support Plan Colombia, as Mr De Rossa and I and every civilised Member of this House want?

Veut-il bien répéter aujourd'hui que le Conseil n'apportera pas son soutien au "plan Colombie", ainsi que le souhaitent M. De Rossa, moi-même, et tout autre député civilisé de cette Assemblée ?


The rate of repeat bankruptcies — that is to say, of the number out of every 100 that you have today, how many have been bankrupt before — is up to 9 or 10.

Le taux de faillites successives, c'est-à-dire le taux de faillites répétées que nous avons aujourd'hui pour une centaine de personnes, peut s'élever à 9 ou 10.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeated today every' ->

Date index: 2023-03-01
w