Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «replaced them immediately » (Anglais → Français) :

Yet, I clearly remember the NDP bringing forward a motion not that long ago to do exactly that, to pull our soldiers out of Afghanistan immediately, with no contingency plan of who would replace them, and who would protect the Afghans from the resurging Taliban.

Pourtant, je me souviens clairement que le NPD a proposé une motion, il n’y a pas si longtemps, pour faire précisément cela, pour retirer immédiatement nos soldats de l’Afghanistan, sans prévoir qui les remplacerait et qui protégerait les Afghans contre une résurgence des talibans.


Member States should examine plant protection products containing such active substances with the aim of replacing them by plant protection products containing active substances which require significantly less or no risk mitigation or by alternative non-chemical agricultural practices and methods of crop protection . After a positive check, active substances should be replaced immediately.

Il convient que les États membres examinent les produits phytopharmaceutiques contenant de telles substances actives en vue de les remplacer par des produits phytopharmaceutiques contenant des substances actives qui ne nécessitent pas des mesures d'atténuation ou qui ne nécessitent que des mesures d'atténuation nettement moins importantes, ou par des pratiques agricoles ou des méthodes de protection des cultures n'utilisant pas de substances chimiques En cas d'examen positif, la substance devrait être immédiatement remplacée.


Member States should examine plant protection products containing such active substances with the aim of replacing them by plant protection products containing active substances which require significantly less or no risk mitigation or by alternative non-chemical agricultural practices and methods of crop protection . After a positive check, active substances should be replaced immediately.

Il convient que les États membres examinent les produits phytopharmaceutiques contenant de telles substances actives en vue de les remplacer par des produits phytopharmaceutiques contenant des substances actives qui ne nécessitent pas des mesures d'atténuation ou qui ne nécessitent que des mesures d'atténuation nettement moins importantes, ou par des pratiques agricoles ou des méthodes de protection des cultures n'utilisant pas de substances chimiques En cas d'examen positif, la substance devrait être immédiatement remplacée.


Where it has not already done so, Norway shall repeal the measures referred to in Article 6(a) of this Decision with immediate effect and replace them with measures which fulfil the conditions set out in Article 4 of this Decision.

Si elle ne l’a pas déjà fait, la Norvège abroge les mesures visées à l’article 6, alinéa a), de la présente décision avec effet immédiat et les remplace par des mesures répondant aux conditions énoncées à l’article 4 de la présente décision.


We therefore have a meeting arranged on 8 September in Moscow and on 8 September in Tbilisi – so Moscow and then Tbilisi – in order to record, and we hope that we will be able to record this, that the Russian troops have withdrawn behind the lines indicated to them, in other words behind the border between Ossetia and Georgia. We will also hope to record that the remaining checkpoints around the Port of Poti and the remaining checkpoints along the border between Ossetia and Georgia but inside Georgian territory have been replaced or will be in a pos ...[+++]

Nous avons donc un rendez-vous le 8 à Moscou et le 8 à Tbilissi, Moscou, puis Tbilissi, pour constater, et nous souhaitons que le constat soit positif, que les troupes russes se seront retirées derrière les lignes qui leur ont été attribuées, c'est-à-dire, au-delà de la frontière entre l'Ossétie et la Géorgie et que les points qui restent autour du port de Poti, des "check-points", des points qui restent autour de la frontière de l'Ossétie et de la Géorgie à l'intérieur du territoire géorgien, auront été remplacés ou seront en mesure d'être remplacés immédiatement, par des observateu ...[+++]


A number of those who replaced them immediately announced slavishly that they would no longer publish any work by journalistic critics of the apparently untouchable Belarussian Head of State.

Immédiatement, un certain nombre de leurs remplaçants ont déclaré, preuve de leur servilité, qu'ils ne publieraient plus désormais les travaux des auteurs qui critiquent le chef de l'État biélorusse, apparemment intouchable.


17. Believes that a minimum common standard should impose a requirement on the Member States to furnish suspects and defendants, as soon as they come into contact with a law enforcement official, with a written, readily comprehensible 'Letter of Rights’ which sets out their fundamental rights in a language they understand, and that in any event they should be informed by an official of the existence of charges against them; points out that this letter is not intended to take the place of the obligation to advise suspects that anything they say may be used in evidence against them, but should supplement that obligation; considers that t ...[+++]

17. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait obliger les États membres à garantir que les suspects et les personnes mises en cause se voient remettre, dès qu'ils entrent en contact avec un responsable de l'application de la loi, une "déclaration des droits" écrite, dans une langue qu'ils comprennent, énumérant leurs droits fondamentaux et rédigée de manière facilement compréhensible, ou qu'ils soient en toute état de cause informés par une personne officielle de l'existence d'une accusation à leur charge; fait observer que cette déclaration n'est pas appelée à remplacer l'obligation de mettre en garde le suspect que toute la déc ...[+++]


The options are the following: leasing, which is immediate; borrowing, which is virtually immediate; tasking the Sea Kings with search and rescue; or taking eight or ten of the British Navy's replacements on the production schedule and replacing them with ours.

Les options sont les suivantes: louer immédiatement; emprunter, presque immédiatement; utiliser les hélicoptères Sea King dans des missions de recherche et de sauvetage; ou prendre 8 ou 10 des appareils de remplacement de la marine britannique prévus au calendrier de production et les remplacer par nos propres appareils.


In amendment, the Honourable Senator Di Nino moved, seconded by the Honourable Senator Cowan, that the motion in amendment be amended immediately following the words " Canada and in particular the Foreign Affairs Minister to'' by eliminating all subsequent words and replacing them with the following:

En amendement, l'honorable s?nateur Di Nino propose, appuy? par l'honorable s?nateur Cowan, que la motion d'amendement soit modifi?e par l'?limination de tous les mots suivant ? du Canada et, en particulier, le ministre des Affaires ?trang?res, ? ? et leur remplacement par ce qui suit :


And on the motion in amendment of the Honourable Senator Carstairs, P.C., seconded by the Honourable Senator Corbin, that the motion be not now adopted but that it be amended immediately following the word " of'' in the first line by eliminating all the words in the rest of the motion and by replacing them with the following:

Et sur la motion d'amendement de l'honorable s?nateur Carstairs, C.P., appuy?e par l'honorable s?nateur Corbin, que la motion ne soit pas maintenant adopt?e, mais qu'elle soit modifi?e par substitution de tout ce qui suit imm?diatement apr?s le mot ? gouvernement ? dans la premi?re ligne, par ce qui suit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'replaced them immediately' ->

Date index: 2021-08-08
w