Rather than debate things where they have to be debated, they think that in the case of whatever is called local development, whatever comes out of the communities or whatever is done in the provinces, a short cut, a national standard, a national program, the great department will replace an integrated approach, proximity of services and provincial accountability.
Plutôt que de débattre les choses où elles doivent être débattue, tout ce qui s'appelle développement local, tout ce qui est issu des communautés ou tout ce qui se fait dans les provinces, on pense qu'un raccourci, la norme nationale, le programme national, le grand ministère vont remplacer une dynamique intégrée, la proximité des services et l'imputabilité des provinces.