Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report might be said to illustrate very fully " (Engels → Frans) :

Ribeiro (GUE/NGL ), in writing (PT) This explanation of vote is intended solely to highlight what we see as a reversal of priorities as regards the budget, something that this report might be said to illustrate very fully indeed.

Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Cette explication de vote ne vise qu’à mettre en exergue ce que nous considérons comme un renversement des priorités en matière de budget, ce que ce rapport, pourrait-on dire, illustre parfaitement.


Ribeiro (GUE/NGL), in writing (PT) This explanation of vote is intended solely to highlight what we see as a reversal of priorities as regards the budget, something that this report might be said to illustrate very fully indeed.

Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Cette explication de vote ne vise qu’à mettre en exergue ce que nous considérons comme un renversement des priorités en matière de budget, ce que ce rapport, pourrait-on dire, illustre parfaitement.


Our House leader, very soon after the report was presented, made the suggestion that it might be very useful, as a point of departure for discussion, to discuss fully equipping another room so that committees could be broadcast from it.

Peu de temps après la présentation du rapport, notre leader parlementaire a proposé qu'il pourrait servir de point de départ utile à un débat pour examiner la possibilité d'équiper une autre salle complètement pour que les délibérations des comités puissent être télédiffusées à partir de là.


If I might remind members of some statistics that will probably sound very familiar to you, the fact that our market for cultural goods is very open is illustrated in the actual levels of import penetration in our cultural sectors: 70% of the Canadian market for books consists of imports, mostly from the United States; over 80% of our newsstand space in the magazine sector is occupied by f ...[+++]

Si vous le permettez, j'aimerais rappeler aux membres du comité certaines statistiques que vous connaissez sans doute déjà. Les taux réels de pénétration des importations dans nos secteurs culturels prouvent bien à quel point notre marché des biens culturels est très ouvert: 70 p. 100 du marché canadien des livres se compose d'importations, principalement des États-Unis; plus de 80 p. 100 de l'espace réservé aux revues dans les kiosques à journaux est occupé par des publications étrangères, principalement des États-Unis, et les revue ...[+++]


Mr. Fadden: I think the annual report that you referred to, senator, said that, from our perspective, concerns that we might have from Aboriginal groups are very limited.

M. Fadden : Sénateur, le rapport annuel auquel vous faites certainement référence indique que nos préoccupations à cet égard concernant les jeunes Autochtones sont très limitées.


I would, of course, like to thank Mr Schwab for his report, which was very well prepared and subsequently adopted in our committee, and I therefore fully agree with everything Mr Schwab has said.

Je voudrais, bien évidemment, remercier M. Schwab pour le rapport, très bien conçu, que notre commission a par la suite adopté.


– (DA) Mr President, I should like to thank Mr Deva for a very good report, of which it might be said that it is as long as the Commission’s text is short.

- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier M. Deva pour la qualité de son rapport dont on peut dire que la longueur est proportionnelle à la concision du texte de la Commission.


– (IT) Mr President, I will be very brief, for the Danish Prime Minister has given an exhaustive illustration of the key points of today’s debate and I fully agree with what he has said.

- (IT) Monsieur le Président, la réponse du Premier ministre danois me permet d'être très bref parce qu'il a illustré de manière exhaustive les aspects essentiels du débat d'aujourd'hui, et je m'associe pleinement à ses propos.


Announcing the report Mr Fischler said that the whole question of milk quota application has been a very sensitive matter politically and the fact that more than 10 years after the regime's introduction the rules were not being fully respected by some is unacceptable.

En présentant le rapport, Monsieur Fischler a déclaré que toute la question de l'application des quotas laitiers est politiquement très sensible et qu'il est inacceptable que plus de dix ans après l'introduction du régime certains continuent à ne pas en respecter entièrement les règles.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows that the ethics counsellor, following a very thorough investigation, has reported fully on this and confirmed what I have said, that there was no discussion on tainted blood at the CDC board.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le député sait qu'après avoir effectué une enquête très minutieuse, le conseiller en éthique a présenté un rapport détaillé sur la question et confirmé ce que j'avais dit, à savoir qu'il n'avait jamais été question du sang contaminé aux réunions du conseil d'administration de la CDC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report might be said to illustrate very fully' ->

Date index: 2021-10-03
w