Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report she had tabled " (Engels → Frans) :

Indeed, she had taken an interest at European level in the matter, as shown, inter alia, by the questions for written answer that she had tabled – jointly or individually – in accordance with Parliament’s Rules of Procedure.

M Gomes s'était en effet intéressée à cette question au niveau européen, comme le montrent entre autres les questions avec demande de réponse écrite qu'elle avait déposées – seule ou avec d'autres députés – conformément au règlement du Parlement.


In fact, we were advised by the former auditor general, Sheila Fraser, that she had tabled 31 reports that raised significant concerns about the failure to address the inequitable treatment of first nations people.

L'ancienne vérificatrice générale, Sheila Fraser, a fait remarquer qu'elle a déposé 31 rapports émettant de sérieuses préoccupations à l'égard du fait que le gouvernement n'a pas réglé le problème du traitement inéquitable réservé aux Premières nations.


She said certainly, but she had a message she wanted to give me first. I sat down at her kitchen table, across from her three young children, and listened to her talk about how she felt she had been mistreated for years by the Canadian system of taxation.

Je me suis donc assis à la table de cuisine, en face de ses trois jeunes enfants, pour l’entendre me dire à quel point elle se sentait mal traitée, depuis des années, par le régime fiscal canadien.


I voted in favour of this report, which had been substantially strengthened at committee stage through the adoption of all nine amendments I had tabled.

- (EN) J’ai voté pour ce rapport, qui avait été renforcé de manière notable au stade de la commission par l’adoption des neuf amendements que j’avais déposés.


As she well knows, I had tabled 13 amendments in committee aimed at softening the measures for hake, and more than half lapsed when the committee adopted the amendment tabled by Mr Varela, which separates the two species. Therefore, if we now approved the report for both species together, it would be highly unbalanced.

Comme elle le sait, j’avais présenté 13 amendements en commission, destinés à adoucir les mesures concernant le merlu, et plus de la moitié sont devenus caduques, car la commission a approuvé l’amendement présenté par M. Varela, séparant les deux espèces.


– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection. ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?


Let me also say to Mrs Plooij-van Gorsel that I congratulate her on her work, even though, as she knows, I regret the fact that, for reasons which I believe were often ideological, she rejected out of hand all the amendments I had tabled with the aim of improving the report.

Je veux dire aussi à Mme Plooij que je la félicite pour son travail, même si - elle le sait - je regrette que, pour des raisons, je crois, souvent idéologiques, elle ait refusé, sans les discuter, tous les amendements que j'avais déposés et qui visaient à l'améliorer.


Changes to School System-Amendment to Term 17 of Constitution-Report of Special Joint Committee Tabled Hon. Joyce Fairbairn, Joint Chair of the Special Joint Committee on the Amendment to Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland, informed the Senate that, pursuant to the Senate's order of reference of November 5, she had deposited with the Clerk on Friday, December 5, 1997, the final report of the Special Joint Committee.

L'honorable Joyce Fairbairn, coprésidente du comité mixte spécial chargé d'étudier la modification de la clause 17 des Conditions d'union de Terre-Neuve, informe le Sénat que, conformément à l'ordre de renvoi du Sénat du 5 novembre, elle a déposé auprès du greffier le vendredi 5 décembre 1997 le rapport final du comité mixte spécial.


The Chairman: Last week, honourable senators, we heard from the Auditor General pursuant to a report she had tabled in the House of Commons and we are continuing tonight with our friends from the Treasury Board Secretariat.

Le président: Honorables sénateurs, la semaine dernière nous avons reçu la vérificatrice générale pour l'interroger au sujet d'un rapport qu'elle a déposé à la Chambre des communes, et ce soir, toujours dans le cadre de notre examen du Budget des dépenses, nous accueillons nos amis du Secrétariat du Conseil du Trésor.


Commissioner Fischer-Boel, recalled that she had already presented a communication from the Commission on risk and crisis management in agriculture (see 7177/05) on which the Council had held an exchange of views (see 9197/05) as a first step towards launching a comprehensive debate within the Council. She underlined that extending the safety nets in the common market organisations (CMOs) in the event of market crises such as the one existing in the beef sector was not envisaged. She stressed the need for a case-b ...[+++]

Elle a ajouté que, compte tenu de la très grande variété des positions exprimées par les délégations au sein du Conseil, aucune proposition législative n'avait encore été déposée. Par ailleurs, elle a indiqué que la Commission avait créé un instrument de gestion des risques et des crises comme le lui avait demandé le Parlement européen et qu'elle attendait un rapport de ce dernier et d'autres instances européennes sur la question. Concernant la réforme de l'organisation commune des marchés (OCM) dans le secteur des fruits et des légumes (règlements (CE) n° 2200/1996 et 2201/1996), elle a précisé que des propositions législatives concerna ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : written answer     she had tabled     tabled 31 reports     sheila fraser     she said     her kitchen table     report     had tabled     approved the report     half lapsed     measures for hake     mrs paciotti’s report     told me     from milan called     improving the report     out of hand     constitution-report     senate     joint committee tabled     report she had tabled     awaiting a report     agriculture see     recalled     commissioner fischer-boel recalled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report she had tabled' ->

Date index: 2021-01-20
w