Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report she tabled yesterday » (Anglais → Français) :

The objective is for the European Council to agree on a report that the High Representative, once he or she has been appointed, will be able to use as a starting point when he or she tables a proposal on the External Action Service.

Notre objectif est que le Conseil européen approuve un rapport que le haut-représentant, lorsqu’il aura été désigné, pourra utiliser comme point de départ afin de soumettre une proposition sur le service pour l’action extérieure.


The choice of rapporteur is not a random one, as Mrs Harkin has extensive experience in the area of volunteering, and it is therefore only natural that she tabled this report. We have, of course, approved heartily of her being given this report, which she has drafted in a true spirit of consensus, for, as you will have noticed, we have tabled only one amendment, with which she is in agreement.

Mais ce n'est pas le hasard car notre collègue a une longue expérience dans le domaine du bénévolat et c'est tout naturellement qu'elle a proposé ce rapport. Nous avons, bien sûr, applaudi des deux mains pour qu'elle puisse obtenir ce rapport et elle l'a rédigé de manière très consensuelle puisque, vous l'avez remarqué, nous n'aurons qu'un seul amendement et elle est d'accord sur cet amendement.


Mr. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, in the report she tabled yesterday, the Commissioner of the Environment and Sustainable Development contends that the Department of Finance cannot tell whether or not the current tax system promotes the implementation of sustainable development in Canada.

M. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, dans son rapport déposé hier, la commissaire à l'environnement et au développement durable soutient que le ministère des Finances est incapable de dire si le régime fiscal en vigueur actuellement favorise ou non la réalisation du développement durable au Canada.


The Prime Minister was the one who gave the hon. member for York West the mandate to develop some ideas, and these were contained in the report she tabled yesterday.

C'est le premier ministre qui a chargé la députée de York-Ouest de développer des idées, lesquelles sont dans le rapport qu'elle a déposé hier.


Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): Mr. Speaker, the immigration minister told the House on November 19 that she has an itemized binder of ministerial permit requests made by the opposition, but when asked for this itemized breakdown of permits by riding, she tabled an answer yesterday which claimed that the department did not keep those statistics.

M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Monsieur le Président, la ministre de l'Immigration a déclaré à la Chambre, le 19 novembre, qu'elle tenait une liste détaillée des demandes de permis ministériels faites par l'opposition.


– (DE) Mr President, we propose the inclusion in this resolution of item 20 of the excellent report tabled yesterday by Mr Romeva i Rueda, on the lifting of the arms embargo on China.

- (DE) Monsieur le Président, nous proposons que soit inclus dans la résolution le point 20 de l’excellent rapport présenté hier par M. Romeva i Rueda concernant la levée de l’embargo sur les ventes d’armes à la Chine.


– (FR) Thank you, Mr President. Those of you are still in the House will have certainly noted that the explanatory statement of Mrs Izquierdo’s report contains a series of considerations which formed the basis of the amendments she tabled in the Committee on Agriculture and Rural Development.

- Monsieur le Président, ceux qui sont encore dans cette salle auront certainement remarqué que l’exposé des motifs du rapport de Mme Izquierdo contient une série de réflexions sur la base desquelles elle avait présenté des amendements en commission de l’agriculture.


I would like to congratulate Mrs Maij-Weggen most sincerely on her excellent work; her report, in addition to the amendments she tabled, was adopted in committee with 25 votes in favour to one against.

Je voudrais féliciter très sincèrement Mme Maij-Weggen pour son excellent travail ; son rapport (et les amendements qu'elle a proposés) a été adopté à la commission par 25 voix contre une.


The minister altered the official report so that today, Hansard does not contain the words she used yesterday. According to Beauchesne, and more particularly citation 1117, no member is allowed to alter Hansard the way the minister did yesterday after the blues came out.

Contrairement aux règles de Beauchesne, en particulier 11.17 de Beauchesne, on ne peut pas prendre la liberté de manipuler le hansard comme l'a fait la ministre hier, après le dépôt des bleus.


As honourable senators are aware, yesterday she tabled a special report to Parliament entitled Merit and Political Non-Partisanship under the Public Service Employment Act (2003).

Comme les sénateurs le savent, elle a déposé hier un rapport spécial au Parlement intitulé Le mérite et l'impartialité politique en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique de 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report she tabled yesterday' ->

Date index: 2023-05-27
w