I voted for amendment no. 12, submitted by the European Socialist Group, afferent to Regulation (EC)
No 852/2004 on the hygiene of foodstuffs, in which the competent bodies are allowed to exempt economic agents
in the foods sector from the implementation of one or several of the imposed measures, provided that these bodies are capable of proving that there is no risk that must be avoided, or that all identified risks are sufficiently and regularly controlled by means of application of the
general and special ...[+++]requirements of hygiene of foodstuffs.J’ai voté en faveur de l’amendement 12, présenté par le groupe des socialistes européen, relatif au règlement (CE
) n° 852/2004 sur l’hygiène des denrées alimentaires, dans le cadre duquel les organes compétents sont autorisés à exempter des agents économiques du secteur alimentaire de l’application d’u
ne ou plusieurs des mesures imposées, pour autant que ces organes soient en mesure de prouver qu’il n’existe aucun risque à éviter ou que tout risque identifié est suffisamment et régulièrement maîtrisé par l’applica
...[+++]tion des exigences générales et spécifiques d’hygiène alimentaire.