Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respond to something that craig scott said " (Engels → Frans) :

Before going to Mr. Kingsley, I just want to respond to something that Craig Scott said regarding the current Chief Electoral Officer's suggestion that parties should get out of getting election day officers out there.

Avant de passer à M. Kingsley, je veux seulement commenter des paroles que Craig Scott a prononcées au sujet du fait que le directeur général des élections a suggéré que les partis cessent de faire appel à des agents électoraux.


Here I must digress for a moment to respond to something that Dennis Browne said about Bill C-55, and the criticism that it does not deal with content because it is based primarily on ownership requirements.

Si vous me permettez une brève digression, j'aimerais répondre à ce qu'a dit Dennis Browne au sujet de la loi C-55, à laquelle il reproche de ne pas traiter du contenu parce qu'elle se fonde principalement sur les exigences relatives à la propriété.


Just before I take my place, I want to respond to something that was said by the member for Prince George—Bulkley Valley who assured the House that the NDP would be supporting Bill C-4.

Avant de reprendre mon fauteuil, je veux revenir sur une chose que le député de Prince George—Bulkley Valley a dite. Ce député a assuré à la Chambre que le NPD appuierait le projet de loi C-4.


I would like to take this opportunity to respond to something the member said. When the federal government provides financial support for the provinces in their jurisdictions, that is the best illustration of fiscal imbalance, in my view.

Si le gouvernement fédéral a de l'argent pour non seulement assumer ses responsabilités, mais en plus transférer de l'argent aux provinces pour leurs propres responsabilités, on devrait alors transférer le champ fiscal qui correspond à ces transferts aux provinces.


– (NL) Madam President, I should first like to respond to what Mr Almunia said about something that is included in paragraph 8 of the report with regard to the incorrect application of the Stability and Growth Pact.

- (NL) Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord répondre à ce qu’a dit M. Almunia sur un point du paragraphe 8 du rapport concernant l’application incorrecte du pacte de stabilité et de croissance.


I would also ask the Commission to give us a little help today in responding to something said by Mr Bushill-Matthews and Mr Pronk.

Deuxièmement, je souhaiterais que la Commission nous aide un peu à répondre aux propos tenus par M. Bushill-Matthews et par M. Pronk.


Laschet (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would also like to say something about some of this Budget’s foreign policy aspects and will start by responding to Mr Poos, who said that the amendment tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is unacceptable in terms of the amount that it proposes for Iraq, as a UN mandate is required.

Laschet (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également dire quelques mots à propos de certains aspects de ce budget sur le plan de la politique étrangère et répondrai tout d’abord à M. Poos, qui a déclaré que l’amendement déposé par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens était inacceptable quant au montant proposé pour l’Irak, un mandat de l’ONU étant indispensable.


Laschet (PPE-DE) (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would also like to say something about some of this Budget’s foreign policy aspects and will start by responding to Mr Poos, who said that the amendment tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is unacceptable in terms of the amount that it proposes for Iraq, as a UN mandate is required.

Laschet (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également dire quelques mots à propos de certains aspects de ce budget sur le plan de la politique étrangère et répondrai tout d’abord à M. Poos, qui a déclaré que l’amendement déposé par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens était inacceptable quant au montant proposé pour l’Irak, un mandat de l’ONU étant indispensable.


And if I may, Mr President, I would like to respond to something Mrs Montfort said. It is the big bosses who are waging the class war daily against the workers and the minority she referred to is defending the interests of the working class.

Si vous le permettez, Monsieur le Président, je répondrai à Mme Montfort que c'est le grand patronat qui pratique quotidiennement la lutte de classes contre les travailleurs et que la minorité à laquelle elle a fait allusion, elle, défend les intérêts de la classe ouvrière.


I want to respond to something that Senator Hubley said about consultation.

Je tiens à répondre à quelque chose qu'a dit le sénateur Hubley au sujet des consultations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respond to something that craig scott said' ->

Date index: 2021-07-16
w