Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "response they got once " (Engels → Frans) :

The authorities responsible for the new programmes resulting from enlargement, many of which are Neighbourhood Programmes, made a particular effort to ensure that they got off to a successful start.

Les autorités responsables des nouveaux programmes résultant de l’élargissement, dont bon nombre sont des programmes liés à la politique de voisinage, ont fait un effort particulier pour veiller à prendre un bon départ.


Once the tasks and responsibilities of each financial actor have been defined, they may be held liable only under the conditions laid down in the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union.

Une fois définies les missions et responsabilités de chaque acteur financier, la mise en cause de leur responsabilité ne saurait toutefois intervenir que dans les conditions prévues par le statut des fonctionnaires de l’Union européenne et du régime applicable aux autres agents de ladite Union.


The Agency will thus be responsible for drawing up all the safety and interoperability rules for the European aviation system and, once they have been adopted by the Commission, for monitoring application, in particular through inspections in the Member States and investigations in firms.

L’Agence sera ainsi chargée d’élaborer l’ensemble des règles de sécurité et d’interopérabilité du système européen de l’aviation et, après leur adoption par la Commission, d’en contrôler l’application, notamment par le biais d’inspections dans les États membres et d’enquêtes dans les entreprises.


Again we said nothing to this fascist approach on the part of President Bush and when some of the leaders of Europe distanced themselves from the invasion, I would remind you of the response they got once Mr Bush had exerted his influence.

De nouveau, nous n’avons rien dit face à cette approche fasciste de la part du président Bush et lorsque certains dirigeants européens ont pris leurs distances par rapport à l’invasion, je vous rappellerai la réponse qu’ils ont reçue une fois que M. Bush eut exercé son influence.


Again we said nothing to this fascist approach on the part of President Bush and when some of the leaders of Europe distanced themselves from the invasion, I would remind you of the response they got once Mr Bush had exerted his influence.

De nouveau, nous n’avons rien dit face à cette approche fasciste de la part du président Bush et lorsque certains dirigeants européens ont pris leurs distances par rapport à l’invasion, je vous rappellerai la réponse qu’ils ont reçue une fois que M. Bush eut exercé son influence.


Once the tasks and responsibilities of each financial actor have been defined, they may be held liable only under the conditions laid down in the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union.

Une fois définies les missions et responsabilités de chaque acteur financier, la mise en cause de leur responsabilité ne saurait toutefois intervenir que dans les conditions prévues par le statut des fonctionnaires de l’Union européenne et du régime applicable aux autres agents de ladite Union.


I am particularly concerned here as a woman and a public representative of a small country that up to 30 years ago had prohibitions on women's rights in many areas; women were not even allowed to work once they got married.

Je suis particulièrement concernée à cet égard, en tant que femme et représentante publique d’un petit pays qui, il y a 30 ans, refusait aux femmes certains droits - les femmes n’étaient pas autorisées à travailler une fois mariées.


(3) The detailed responsibilities and tasks of the national regulatory authorities are likely to differ between Member States, but all Member State will have to designate at least one regulatory agency to apply the rules of the new regulatory framework once they have been transposed into national law, in particular those concerning day-to-day supervision of the market.

(3) Les responsabilités et les tâches détaillées des autorités nationales de régulation sont susceptibles de varier d'un État membre à l'autre, mais tous les États membres devront désigner au moins un organe de régulation qui sera chargé d'appliquer les règles du nouveau cadre une fois que celles-ci auront été transposées dans la législation nationale, notamment celles relatives au contrôle journalier du marché.


It is unacceptable that if Serbs or Albanians need to go to hospital, they actually run a risk of being more injured once they get there than they would have been before they got to hospital.

Il est inacceptable que des Serbes ou des Albanais qui veulent se rendre à l'hôpital risquent en fait d'y être encore plus blessés qu'ils ne l'étaient avant de s'y rendre.


to approach when necessary and to stay away from when they cannot get what they want or once they have got everything they want from it is not just making an error of historical analysis but is cheating future generations, who have the right to expect much more from Europe.

à laquelle on a recours en cas de besoin et que l'on évite lorsqu'un tel recours est impossible, ou lorsqu'on a déjà beaucoup obtenu, commettent non seulement une erreur de jugement historique, mais une faute envers les nouvelles générations. Celles-ci sont en droit d'attendre bien davantage de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'response they got once' ->

Date index: 2025-02-10
w