14
. Stresses that any restrictions deemed indispensable should be limited to the minimum necessary in a democratic society, should be based on law, and should be effective and proportionate; stresses that protection of minors must be guaranteed, and invites Member States to also take measures, for example using
the public interest notice system available under Directive 2009/136/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 amending Directive 2002/22/EC, Directive 2002/58/EC and Regulation (EC) No 2006/2004 as
...[+++]regards users’ rights (Citizens’ Rights Directive) to enable minors to make responsible use of internet and on-line information services, and to improve the level of awareness of potential threats posed by new services; 14.
souligne que toutes restrictions jugées indispensables devraient se limiter au minimum nécessaire dans une société démocratique, être fondées en droit ainsi qu'être effectives et proportionnées; souligne qu'il importe de garantir la protection des mineurs et invite les États membres à prendre également des mesures, notamment via le système de notification d'intérêt général prévu par la directive 2009/136/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 modifiant la directive 2002/22/CE, la directive 2002/58/CE et le règlement (CE) n° 2006/2004 concernant les droits des utilisateurs (directive sur les droits des citoyens) a
...[+++]fin de permettre aux mineurs de faire une utilisation responsable de l'internet et des services d'information en ligne, et de sensibiliser davantage aux risques potentiels de ces nouveaux services;