Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retirement after devoting his entire " (Engels → Frans) :

This is the lesson we have received from Nobel Prize Winner Elie Wiesel, who died last year after devoting his life to be a voice for the survivors of the atrocities of the Shoah.

C'est la leçon que nous avons reçue du prix Nobel de la Paix, Elie Wiesel, qui nous a quittés l'année passée après avoir consacré sa vie à être une voix des survivants des atrocités de la Shoah.


For he had devoted his entire political life untiringly to the reconciliation, unity, and well-being of our continent. We Europeans owe him a great deal.

Son décès est aussi une grande perte pour l’Europe, car il avait consacré sans relâche toute son action politique à la réconciliation, à l’unification et à la prospérité de ce continent.


Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, this year, the people of Hull—Aylmer lost a man who had devoted his entire public life to the service of his fellow citizens.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, les électeurs du comté de Hull—Aylmer ont perdu cette année un homme qui a consacré toute sa vie publique au bien-être des siens.


2. The term of office of the President of the Boards of Appeal may be extended once for one additional five-year period, or until retirement age if this age is reached during the new term of office, after a prior positive evaluation of his performance by the Management Board.

2. Le mandat du président des chambres de recours peut être prorogé une seule fois pour une période additionnelle de cinq ans ou jusqu'à son départ à la retraite si l'âge de ce départ est atteint durant le nouveau mandat, après une évaluation positive par le conseil d'administration de ses prestations.


2. The term of office of the President of the Boards of Appeal may be extended once for one additional five-year period, or until retirement age if this age is reached during the new term of office, after a prior positive evaluation of his performance by the Management Board.

2. Le mandat du président des chambres de recours peut être prorogé une seule fois pour une période additionnelle de cinq ans ou jusqu'à son départ à la retraite si l'âge de ce départ est atteint durant le nouveau mandat, après une évaluation positive par le conseil d'administration de ses prestations.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, like a number of my colleagues here in the Senate, I am pleased to pay tribute to one of our own, who is taking well-deserved retirement after devoting his entire life to the betterment of his compatriots.

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, comme plusieurs de mes confrères et consoeurs du Sénat, je suis heureux de rendre hommage à l'un des nôtres qui prend une retraite bien méritée après une vie toute entière consacrée à l'avancement de ses compatriotes.


This will be the best way to honour the memory of a man who has devoted his entire life to the service and the comfort of his country and of his people.

Telle sera la meilleure manière de rendre hommage à la mémoire d'un homme qui a consacré toute sa vie au service et au bien-être de son pays et de ses concitoyens.


Mayor" - well-deserved respect and love for a man who devoted his entire political career to the welfare and happiness of his fellow citizens.

Respect et amour bien mérités pour un homme qui a consacré l'ensemble de sa carrière politique au bien-être et au bonheur de ses concitoyens.


2. A Member State may only grant replanting rights to a producer who undertakes to grub up an area of vines before the end of the third year after the area was planted, where that producer can show that he has no, or insufficient, planting rights in his possession which could be used to permit the entire area concerned to be planted with vines.

2. Un État membre ne peut octroyer des droits de replantation à un producteur qui s'engage à procéder à l'arrachage d'une superficie plantée en vignes avant la fin de la troisième campagne suivant celle où cette superficie a été plantée que si le producteur peut démontrer qu'il ne détient pas, ou pas suffisamment, de droits de plantation susceptibles de permettre que toute la superficie considérée soit plantée en vignes.


Professor Ruberti concluded his address by inviting the participants to seek inspiration in the person of Leonardo da Vinci - "this exemplary European, whose insatiable curiosity led him to devote his entire life to learning".

Le Professeur Ruberti a conclu son intervention en invitant les participants à placer leurs travaux sous le signe de Léonard de Vinci, "cet européen exemplaire, que sa curiosité insatiable a conduit à se mettre à l'étude toute sa vie".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retirement after devoting his entire' ->

Date index: 2022-01-17
w