Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
BND
Buy Nothing Day
Do nothing for
Do-nothing policy
Do-nothing scenario
Do-nothing strategy
Intangible nothing
International Buy Nothing Day
Neighboring right
Neighboring rights
Neighbouring right
Neighbouring rights
Nothing
Nothing for nothing
Rights neighbouring to copyright
Shortest path program
Shortest route program
Something for Nothing
Traffic routing program

Vertaling van "rights and nothing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


do-nothing policy | do-nothing scenario

politique de l'inaction


nothing | intangible nothing

élément incorporel | non-valeur


nothing for nothing [ no pay, no piper ]

point d'argent point de Suisse


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


Buy Nothing Day [ BND | International Buy Nothing Day ]

Journée du Non-Achat [ Journée internationale du Non-Achat ]






neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights

droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These criteria also include respect for human and minority rights, and nothing can be more important to the Council during the negotiations than this principle.

Parmi ces critères figurent, entre autres, le respect des droits de l’homme et des minorités, et rien n’est plus important pour le Conseil que ce principe lors des négociations.


– (PT) The issue of whether we should trade with those who do not have the same standards of respect for human rights is nothing new in international relations and is threatening to drag on forever.

– (PT) La question de savoir si nous devons engager des relations commerciales avec des pays qui ne partagent pas les mêmes normes en matière de respect des droits de l’homme n’est pas nouvelle et menace de peser encore longtemps sur les relations internationales.


Mr. Speaker, 16 years ago the clarion call at the World Conference on Human Rights held in Vienna was that women's rights are human rights, and human rights mean nothing if they do not include the rights of women.

Monsieur le Président, il y a 16 ans, à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme qui s'est tenue à Vienne, on a lancé l'appel suivant: les droits des femmes sont des droits de la personne et les droits de la personne n'ont aucune signification s'ils n'incluent pas les droits des femmes.


They have 13 years of non-achievement, a swollen backlog of specific claims from 300 claims to 800, nothing on matrimonial real property, nothing on amending the Canadian Human Rights Act, nothing on national water standards, nothing on devolution, and nothing for Kashechewan or Pikangikum.

Pendant 13 ans, ils se sont tourné les pouces. Pendant leur règne, le nombre de revendications particulières est passé de 300 à 800, ils n'ont rien fait au sujet des biens réels matrimoniaux, des modifications à la Loi canadienne sur les droits de la personne, des normes nationales pour l'eau ou du transfert des attributions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I argued then that victims' rights should come before a criminal's rights and nothing the Liberals did then or have done since then has changed my mind.

J'ai dit à ce moment-là que les droits des victimes devaient passer avant ceux des criminels et rien de ce que les libéraux ont fait alors ou depuis ne m'a amené à changer d'idée.


Please be honest, however, ladies and gentlemen! For many of you – you have heard only four speeches – all the human rights and civil rights are nothing but a facade.

Cependant, Mesdames et Messieurs, soyez honnêtes, pour un grand nombre d’entre vous - vous avez seulement entendu quatre interventions -, les droits de l’homme et des citoyens ne sont qu’une façade.


We should strengthen our call to eradicate gender violence and protect its victims; reaffirm our commitment to the empowerment of women throughout the world; re-examine the power relations in our communities so that we may eliminate all forms of gender subordination and discrimination; and make it clear that women's rights are human rights, and human rights mean nothing if they do not also include the rights of women.

Et pourtant, la violence faite aux femmes demeure la plus cachée et la plus impunie des atteintes aux droits universels de la personne. Nous devrions réclamer plus vigoureusement l'éradication de la violence à l'égard des femmes et la protection des victimes, réaffirmer notre engagement à renforcer l'autonomie des femmes, réexaminer chez nous la question du pouvoir dans les relations entre les sexes, de façon à éliminer toutes les formes de subordination des femmes et de discrimination à leur endroit, et affirmer clairement que les droits de la femme font partie des droits de la personne et que les seconds ne signifient rien s'ils n'engl ...[+++]


The Commission's aim of an active policy to promote human rights is nothing new. Since 1992 the EU, in its agreements with third countries, has included the 'democratic clause' by virtue of which respect for human rights and democracy is defined as 'an essential element' in their relationship with the EU.

une clause dite démocratique qui fait du respect des droits de l'homme et de la démocratie un « élément essentiel » des relations avec l'Union européenne.


We must also make this commitment for the sake of coherence, because the challenge of eradicating poverty, which the European Union has taken up, requires a budgetary effort in line with the magnitude of the task facing us. And because, without development, democracy and respect for human rights are nothing more than pipe dreams. And, lastly, because contributing to the progress and development of peoples is the best weapon with which to ensure international peace and security, something that, unfortunately, not all countries seem to understand.

Il faut également le faire par souci de cohérence, parce que le défi d'éradiquer la pauvreté qu'a accepté l'Union européenne requiert un effort budgétaire proportionnel à l'ampleur de la tâche qui nous attend ; parce que sans développement, la démocratie et le respect des droits de l'homme ne sont que des entéléchies ; et enfin, parce que contribuer au progrès et au développement des peuples constitue la meilleure arme pour gagner la paix et la sécurité internationale, chose que tous les pays ne semblent malheureusement pas comprendre.


It was slightly altered from ``nothing in this Act shall be construed so as to abrogate or derogate from any existing Aboriginal or treaty rights'' to ``nothing in this Act shall be construed so as to abrogate or derogate from the protection provided for existing Aboriginal or treaty rights'.

Il est passé de « la présente loi ne porte pas atteinte aux droits ancestraux ou issus de traités des peuples autochtones » à « ne porte pas atteinte à la protection des droits existants — ancestraux ou issus de traités — des peuples autochtones ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights and nothing' ->

Date index: 2021-08-12
w