Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rights gap once » (Anglais → Français) :

I call on all of my colleagues in the House to move this forward and end this human rights gap once and for all for aboriginal women living on reserve. Mr. Speaker, perhaps to correct the record, aboriginal women in Canada have actually been living with discriminatory practices since colonization.

Monsieur le Président, je tiens à rectifier les faits: les femmes autochtones du Canada sont victimes de discrimination depuis la colonisation, pas seulement depuis 25 ans.


to publish, without any further delay, the sustainability impact assessment and to update it accordingly once the negotiations are finalised, taking specific account of TiSA’s impact on citizens, local and regional authorities and developing countries not participating in the negotiations, as well on the social and employment situation in the EU; to conduct a detailed and timely assessment of the effect of the GATS on the European economy since its entry into force; to involve social partners and civil society fully in finalising the sustainability impact assessment; to request that Parliament’s research services publish a comprehensi ...[+++]

publier sans plus attendre l'évaluation d'impact sur le développement durable et l'actualiser en conséquence une fois les négociations terminées, en tenant compte, en particulier, de l'incidence de l'ACS sur les citoyens, les autorités locales et régionales et les pays en développement ne participant pas aux négociations, ainsi que sur la situation sociale et en matière d'emploi dans l'Union; procéder en temps utile à une évaluation détaillée de l'effet de l'AGCS sur l'économie européenne depuis son entrée en vigueur; associer pleinement la société civile et les partenaires sociaux à la finalisation de l'étude d'impact sur le développement durable; demander aux services de recherche du Parlement de publier une étude complète et informati ...[+++]


ix. to publish, without any further delay, the sustainability impact assessment and to update it accordingly once the negotiations are finalised, taking specific account of TiSA’s impact on citizens, local and regional authorities and developing countries not participating in the negotiations, as well on the social and employment situation in the EU; to conduct a detailed and timely assessment of the effect of the GATS on the European economy since its entry into force; to involve social partners and civil society fully in finalising the sustainability impact assessment; to request that Parliament’s research services publish a compreh ...[+++]

ix. publier sans plus attendre l'évaluation d'impact sur le développement durable et l'actualiser en conséquence une fois les négociations terminées, en tenant compte, en particulier, de l'incidence de l'ACS sur les citoyens, les autorités locales et régionales et les pays en développement ne participant pas aux négociations, ainsi que sur la situation sociale et en matière d'emploi dans l'Union; procéder en temps utile à une évaluation détaillée de l'effet de l'AGCS sur l'économie européenne depuis son entrée en vigueur; associer pleinement la société civile et les partenaires sociaux à la finalisation de l'étude d'impact sur le développement durable; demander aux services de recherche du Parlement de publier une étude complète et infor ...[+++]


Our government proposes to close this rights gap in the matrimonial property rights law, once and for all, with the passing of this act.

Notre gouvernement propose de combler les écarts législatifs relatifs aux droits sur les biens matrimoniaux une fois pour toutes, grâce à l'adoption de ce projet de loi.


The important thing is to analyze it once you know what the gap is, to figure it out, and to say that it is a human rights priority for you to figure it out.

Ce qui est important, c'est d'analyser cela, une fois qu'on connaît l'écart, de le comprendre et de dire que c'est prioritaire du point de vue des droits de la personne.


A. whereas pension calculations are based on insured salaries and on work period and whereas there is a significant disadvantage for women in the retirement amount received due to work interruptions and often involuntary part-time work on one side and the gender pay gap, hindering the necessary rights and savings to enjoy security in the old age, whereas this leads to repercussions on their lifetime earnings, social security protection and pensions, resulting in higher at-risk-of-poverty rates, especially once in retirement,

A. considérant que les calculs des retraites se fondent sur les salaires assurés et sur les périodes d'activité et que l'interruption de l'activité professionnelle et les périodes de travail à temps partiel souvent subies, ainsi que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, entraînent un préjudice considérable pour les femmes en matière de pension de retraite et restreignent les droits et l'épargne nécessaires pour jouir d'une situation stable au moment de la retraite; considérant que ce préjudice a des répercussions sur les revenus que les femmes perçoivent au cours de leur vie, sur la protection sociale et sur leurs retr ...[+++]


While we have had various opportunities to look at this issue in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, Mrs Kauppi has helped to pinpoint, and to shed light on, a problem, and that problem is that in Europe there is once again a wage gap in the world of women, a difference in pay for equal work which cannot be tolerated.

Bien que nous ayons déjà eu diverses occasions d'examiner cette question au sein de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres, M Kauppi a contribué à définir et à mettre en évidence un problème précis. Ce problème est que l'Europe affiche à nouveau un écart salarial dans le monde des femmes, c.-à-d. des salaires différents pour des emplois identiques, une situation intolérable.


– (ES) Mr President, Mr Lagendijk once said, and rightly so, that recently, since Helsinki, the gap between the European Union and Turkey has narrowed; but the problem is that the gap between Turkey and democratic principles, respect for human rights and compliance with international law remains almost as wide as ever.

- (ES) Monsieur le Président, M. Lagendijk disait, à juste titre, que ces derniers temps, après Helsinki, le fossé entre l'Union européenne et la Turquie s'était réduit ; mais le problème, c'est que le fossé entre la Turquie et les principes démocratiques, le respect des droits de l'homme et du droit international, demeure presque aussi profond.


Once again, we recommend that the current bill be scrapped and that a new process begin, one that involves appropriate consultations and accommodation with all First Nations, one that addresses the capacity gap, and one that works toward a regulatory regime that reflects Aboriginal title, Aboriginal rights, treaty rights, our jurisdiction and guaranteed access to safe drinking water.

Une fois de plus, nous recommandons que le projet de loi actuel soit annulé et qu'on entreprenne une nouvelle démarche qui comprend les étapes appropriées de consultation et d'accommodement de toutes les Premières nations, qui comble l'écart de capacité, qui progresse vers un régime de réglementation qui respecte les titres et les droits ancestraux des Autochtones, les droits issus de traités et notre compétence, et qui garantit l'approvisionnement en eau potable salubre.


Right now I would say persons with dementia are falling through the gaps, because once you have met the criteria for chronic home care, there are 78 respite beds for the entire province that you have to access through a single entry point.

À l'heure actuelle, je dirais que les personnes atteintes de démence passent entre les mailles du filet, parce que lorsque vous répondez aux critères pour les soins chroniques à domicile, il y a 78 lits réservés aux soins de relève dans toute la province, dont l'accès se fait par une seule porte d'entrée.




D'autres ont cherché : human rights gap once     fundamental rights     accordingly once     close this rights     rights law once     human rights     analyze it once     necessary rights     especially once     women’s rights     there is once     for human rights     lagendijk once     aboriginal rights     once     right     through the gaps     because once     rights gap once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights gap once' ->

Date index: 2021-08-31
w