Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rise since mid-2009 " (Engels → Frans) :

Indeed, the number of unfilled vacancies has been on the rise since mid-2009, particularly in high-growth areas such as information and communications technologies and the green economy.

En outre, le nombre de postes vacants est en hausse depuis mi-2009, en particulier dans les secteurs où la croissance est rapide, tels que les technologies de l'information et des communications et l'économie écologique.


Indeed, the number of unfilled vacancies has been on the rise since mid-2009, particularly in high growth areas such as information and communications technologies and the green economy.

De fait, le nombre de postes vacants est en augmentation depuis le milieu de 2009, notamment dans les domaines à forte croissance, comme les technologies de l’information et de la communication ou l’économie verte.


4. Stresses that the challenges of the current economic situation, characterised by sluggish GDP – stable in the eurozone and rising by 0.2% in the EU28 during the second quarter of 2014 – remarkably low inflation – down to 0.3% in August 2014, its lowest level since November 2009 – and unacceptably high unemployment – 11.5% in the eurozone and 10.2% in the EU28 in July 2014 - have to be addressed urgently;

4. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux défis que pose la situation économique actuelle, caractérisée par une stagnation du PIB, stable dans la zone euro et marqué par une hausse de 0,2 % dans l'UE-28 au second trimestre 2014, une inflation remarquablement faible, aussi basse que 0,3 % en août 2014, son taux le plus bas depuis 2009, et un taux de chômage inacceptable, 11,5 % dans la zone euro et 10,2 % dans l'UE-28 en juillet 2014;


4. Stresses that the challenges of the current economic situation, characterised by sluggish GDP – stable in the eurozone and rising by 0,2 % in the EU-28 during the second quarter of 2014 – remarkably low inflation – down to 0,3 % in August 2014, its lowest level since November 2009 – and unacceptably high unemployment – 11,5 % in the eurozone and 10,2 % in the EU-28 in July 2014 – have to be addressed urgently;

4. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux défis que pose la situation économique actuelle, caractérisée par une stagnation du PIB, stable dans la zone euro et marqué par une hausse de 0,2 % dans l'UE-28 au second trimestre 2014, une inflation remarquablement faible, aussi basse que 0,3 % en août 2014, son taux le plus bas depuis 2009, et un taux de chômage inacceptable, 11,5 % dans la zone euro et 10,2 % dans l'UE-28 en juillet 2014;


You have import growth rates rising from mid 1996, and then you see what has happened since the end of 1996.

Les taux de croissance des importations augmentent depuis le milieu de 1996 et vous voyez ensuite ce qui s'est produit depuis la fin de 1996.


H. whereas according to the draft Joint Employment Report, EU unemployment now stands at 23.1 million persons (9.6 per cent, about 20 per cent in some member states) - 5.6 million people lower than its peak level in the second quarter of 2008 - and EU youth unemployment stands at 20.4 per cent (more than 40 per cent in some member states); whereas growth in real unit labour costs in the EU has been falling since mid 2009, to reach -2% per annum in second quarter 2010,

H. considérant que, selon le projet de rapport conjoint sur l'emploi, le chômage dans l'UE se situe actuellement à 23,1 millions de personnes (9,6 pour cent, soit 20 pour cent dans certains États membres) - 5,6 millions de personnes en moins que son niveau record au deuxième trimestre de 2008 - et que le chômage des jeunes de l'UE s'élève à 20,4 pour cent (plus de 40 pour cent dans certains États membres); considérant que la croissance en coûts salariaux unitaires réels dans l'UE chute depuis la mi-2009, pour atteindre - 2% par an au ...[+++]


Since mid-2010 the impact declined and in 2012 it was negligible even in countries where unemployment kept rising.

Leurs effets se sont estompés au milieu de 2010 pour devenir négligeables en 2012, même dans les pays où le chômage continuait de progresser.


Our country has experienced the strongest economic growth among the G7 countries since mid-2009.

Notre pays a connu la croissance économique la plus forte de tous les pays du G7 depuis le milieu de l'année 2009.


We cannot force either process, but since we aim to have a solution in place by mid-2009 where the constitutional future is concerned, along with my group, I do not see any obstacles that cannot be overcome to complete Croatia's accession process without unnecessary delays.

Nous ne pouvons forcer aucun de ces deux processus. Puisque, cependant, nous visons une solution pour la mi-2009 en ce qui concerne l’avenir constitutionnel, je ne vois, pas plus que mon groupe, aucun obstacle insurmontable à la conclusion du processus d’adhésion de la Croatie sans retard inutile.


The latest decision will have only limited effects on market prices and hence on farmers' incomes, as since mid-November 1987 market prices have been fairly stable and have been rising in recent weeks.

La décision maintenant prise n'aura que des effets très limités sur l'évolution des prix de marché, et par conséquent sur les revenus des agriculteurs, du fait que depuis mi-novembre 1987, les prix de marché reflètent une tendance relativement stable et connaissent même au cours des dernières semaines une certaine augmentation.




Anderen hebben gezocht naar : rise since mid-2009     eurozone and rising     lowest level since     since november     growth rates rising     has happened since     been falling since     since mid     unemployment kept rising     since     since mid-2010     countries since     countries since mid-2009     but since     place by mid-2009     market prices     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rise since mid-2009' ->

Date index: 2024-06-02
w