Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank rate increase
Bank rate rise
Bull the market
Buy for a rise
Calculate staircase rise and run measurements
Calculate stairs rise and run
Calculation of stair rise and run
Central bank rate increase
Central bank rate rise
Continental rise
Discount rate increase
Discount rate rise
Fast rising yeast
Fast-rising active dry yeast
Flight rise
Gamble on a rise in prices
High rise cold facility
High rise cold store
High rise cold storehouse
High rise cold warehouse
High rise store
Instant yeast
Pulse rise time
Quick rise active dry yeast
Quick yeast
Quick-acting yeast
Quick-rising yeast
Rapid rise active dry yeast
Rise
Rise heading
Rise time
Rise time of a pulse
Rising hard heading
Rising stone drift
Speculate for a rise
Speculate on a rise
Speculate on the bull market
Stair rise
Staircase rise and run calculation

Vertaling van "rise to congratulate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
calculation of stair rise and run | staircase rise and run calculation | calculate staircase rise and run measurements | calculate stairs rise and run

calculer la hauteur et le giron des marches d’un escalier


quick-acting yeast [ quick-rising yeast | instant yeast | quick yeast | rapid rise active dry yeast | fast rising yeast | quick rise active dry yeast | fast-rising active dry yeast ]

levure à action rapide [ levure à levée rapide | levure instantanée ]


high rise store [ high rise cold store | high rise cold facility | high rise cold warehouse | high rise cold storehouse ]

entrepôt à chambres très hautes [ entrepôt frigorifique de grande hauteur | entrepôt réfrigéré de grande hauteur ]


speculate on the bull market | speculate for a rise | speculate on a rise | bull the market | buy for a rise | gamble on a rise in prices

spéculer à la hausse | jouer à la hausse


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


rise heading | rising hard heading | rising stone drift

bouveau montant


pulse rise time | rise time of a pulse | rise time

temps de montée d'une impulsion | temps de montée de l'impulsion | durée de montée d'impulsion | temps de front d'une impulsion | temps de front | temps de montée | temps d'établissement d'impulsion


rise | stair rise | flight rise

hauteur à montée | hauteur à franchir | montée


bank rate increase [ bank rate rise | discount rate increase | discount rate rise | central bank rate increase | central bank rate rise ]

relèvement du taux d'escompte [ relèvement du taux officiel d'escompte | hausse du taux d'escompte | hausse du taux officiel d'escompte ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the government wants to legislate labour relations, why does the Minister of Canadian Heritage not rise and congratulate the Bloc Quebecois, which since the early 1990s, when it appeared in the House, when she was on this side and was the Rat Pack incarnate in her vehemence, why does she not rise and congratulate the Bloc for having introduced antiscab legislation very early on?

Si on veut légiférer en matière de relations de travail, pourquoi la ministre du Patrimoine ne se lève-t-elle pas, tantôt, et ne félicite-t-elle pas le Bloc qui, dès le début des années 1990, lorsqu'il a fait son apparition à la Chambre, au moment où elle était de ce côté-ci de la Chambre et qu'elle incarnait le «Rat Pack» dans sa force la plus agissante, pourquoi ne se lève-t-elle pas et ne félicite-t-elle pas le Bloc d'avoir, très tôt, présenté une loi antiscab?


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, I rise to congratulate and commend Molson for its outstanding effort to support the community and help save our great Ottawa Senators hockey team.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter la compagnie Molson des efforts remarquables qu'elle a faits pour venir en aide à la communauté et assurer la survie de notre équipe de hockey locale, les Sénateurs d'Ottawa.


Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, it is my honour today to rise and congratulate the recipients of the first ever Governor General's awards in visual and media arts.

Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui pour féliciter les gagnants des premiers Prix du Gouverneur général en arts visuels et médiatiques.


Mr. Ovid L. Jackson (Bruce—Grey—Owen Sound, Lib.): Mr. Speaker, today I rise to congratulate a great Canadian.

M. Ovid L. Jackson (Bruce—Grey—Owen Sound, Lib.): Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour féliciter une grande Canadienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, it is with great pride that I rise to congratulate this year's recipients of the Governor General's award in commemoration of the Persons case: Yvonne Bourgeois of New Brunswick, Sonia Bitar of Alberta, Elizabeth Mackenzie of the Northwest Territories, Sabine Sonnemann of Ontario, Cherry Kingsley of British Columbia, and Bindu Dhaliwal of Ontario, who received the youth award, a new award this year.

Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec une grand sentiment de fierté que je prends la parole pour féliciter les récipiendaires de cette année du Prix du Gouverneur général en mémoire de l'affaire «personne»: Yvonne Bourgeois, du Nouveau-Brunswick; Sonia Bitar, de l'Alberta; Elizabeth Mackenzie, des Territoires du Nord-Ouest; Sabine Sonnemann, de l'Ontario; Cherry Kingsley, de la Colombie- Britannique; ainsi que Bindu Dhaliwal, de l'Ontario, qui a reçu le Prix Jeunesse, un prix attribué pour la première fois cette année.


83. Congratulates NATO's Secretary General on wishing to involve the Union, including the European Parliament, in the discussions on a revised strategic concept for that organisation; expects this to give rise to specific initiatives in the near future;

83. félicite le secrétaire général de l'OTAN de vouloir associer l'Union, y compris le Parlement européen, aux discussions sur la révision du concept stratégique de cette organisation; attend que la volonté affichée débouche rapidement sur des initiatives concrètes;


– Mr President, I rise to congratulate a number of my colleagues in the Committee on Development, and the rapporteur, Gay Mitchell, in particular, as well as my fellow coordinator, Mrs Martens, and all coordinators of political groups, for having conducted this matter over a period of two years to produce this result.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter plusieurs de mes collègues de la commission du développement, ainsi que le rapporteur, Gay Mitchell, et ma collègue coordinatrice, Mme Martens, ainsi que tous les coordinateurs des groupes politiques, pour avoir examiné cette question pendant deux ans afin d’aboutir à ce résultat.


– Mr President, I rise to congratulate a number of my colleagues in the Committee on Development, and the rapporteur, Gay Mitchell, in particular, as well as my fellow coordinator, Mrs Martens, and all coordinators of political groups, for having conducted this matter over a period of two years to produce this result.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter plusieurs de mes collègues de la commission du développement, ainsi que le rapporteur, Gay Mitchell, et ma collègue coordinatrice, Mme Martens, ainsi que tous les coordinateurs des groupes politiques, pour avoir examiné cette question pendant deux ans afin d’aboutir à ce résultat.


There were many speakers, also in our group, who would have liked to rise during this important debate – and I would like to congratulate the Commissioner on his excellent statement – but who were not granted speaking time, while the Members who were granted speaking time left afterwards.

En effet, il y a eu beaucoup d’orateurs - également dans notre groupe - qui auraient souhaité prendre la parole dans ce débat très important - et je souhaite féliciter le commissaire pour ses explications d’une grande qualité -, et qui n’ont pas pu le faire alors que les collègues qui avaient obtenu un temps de parole sont repartis.


However, given the shortages of resources which are becoming apparent and in view of the rise in oil and gas prices and the risks attending nuclear energy, we have no cause to sit back and congratulate ourselves on what we have achieved.

Vu la pénurie annoncée des ressources, l'augmentation des prix du pétrole et du gaz, et les risques de l'énergie nucléaire, nous n'avons aucune raison de rester les bras croisés et de nous réjouir des résultats obtenus.


w