Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rise to speak today during " (Engels → Frans) :

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, I do not think I have ever fought this hard before to speak in the House of Commons but it is a pleasure to rise to speak today during the debate on the prebudget report issued recently by the finance committee.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, je ne pense pas avoir jamais dû me battre aussi fort pour intervenir à la Chambre des communes, mais c'est un plaisir de prendre part au débat sur le rapport que le Comité des finances vient de publier sur les consultations prébudgétaires.


Speaking in Washington today during a High-Level Meeting on the Internally Displaced Persons Crisis in Mosul (Iraq), Commissioner Stylianides said: "The end of the Mosul military campaign marks the beginning of a new phase of international support to Iraq - one that requires our rock solid commitment to preserving humanity.

S'exprimant aujourd'hui à Washington au cours d'une réunion de haut niveau sur la crise des personnes déplacées à Mossoul (Iraq), le commissaire Stylianides a déclaré: «La fin de la campagne militaire de Mossoul marque le début d'une nouvelle phase de l'aide internationale en faveur de l'Iraq, qui nécessite une détermination sans faille pour préserver la dignité humaine.


Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I rise to speak today on third reading on Bill S-4 because there is an important issue related to the rule of law in the bill, which we considered at the committee stage during our study of Bill S-4 and that I would like to bring to your attention today.

L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, si je prends la parole aujourd'hui à l'étape de la troisième lecture du projet de loi S-4, c'est parce que le projet de loi comporte un aspect important lié à la primauté du droit, sur lequel nous nous sommes penchés à l'étape du comité durant notre étude du projet de loi S-4 et que je voudrais soumettre à votre attention aujourd'hui.


That, notwithstanding any Standing or Special Order, the normal hour of daily adjournment today shall be 6:30 p.m. and when no member rises to speak today to Bill C-31, An Act to amend the Canada Elections Act and the Public Service Employment Act, or at 6:30 p.m., whichever comes first, the question on the motion relating to the amendments made by the Senate to Bill C-31 be deemed put, a recorded division deemed requested, and the vote deferred to 6:30 p.m. today.

Qu'aujourd'hui, nonobstant tout article du Règlement ou ordre spécial, l'heure ordinaire d'ajournement quotidien soit 18 h 30, et que lorsqu'aucun député ne prend la parole sur le projet de loi C-31, Loi modifiant la Loi électorale du Canada et la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, ou à 18 h 30, selon la première des éventualités, la motion relative aux amendements du Sénat au projet de loi C-31 soit réputée mise aux voix, un vote par appel nominal étant réputé demandé et différé jusqu'à 18 h 30.


That, notwithstanding any standing order or usual practices of the House, at the conclusion of debate today on the report stage of Bill C-2, an act providing for conflict of interest rules, restrictions on election financing and measures respecting administrative transparency, oversight and accountability, and for the remainder of time provided for government business, the Speaker shall not receive any quorum calls or dilatory motions; when no member rises to speak ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, à la conclusion du débat aujourd’hui sur l’étape du rapport du projet de loi C-2, Loi prévoyant des règles sur les conflits d'intérêts et des restrictions en matière de financement électoral, ainsi que des mesures en matière de transparence administrative, de supervision et de responsabilisation, et pour le reste du temps prévu pour les Ordres émanant du gouvernement, la présidence ne reçoive ni motion dilatoire, ni appel de quorum; que lorsqu'aucun député ne se lève pour prendre la parole durant le débat ...[+++]


Plight of English-Speaking Quebecers Hon. Dalia Wood: Honourable senators, I rise to speak today for English-speaking Quebecers.

L'honorable Dalia Wood: Honorables sénateurs, je prends aujourd'hui la parole pour défendre les Québécois anglophones.


– (ES) Mr President, I should like to thank the French Presidency for its clear and unequivocal words and – I think I speak on behalf of the whole Parliament here – I welcome its concern on the matter, something that the Presidency-in-Office once again demonstrated today during the debate on terrorism.

- (ES) Monsieur le Président, j'apprécie l'intervention claire et catégorique de la présidence française et je me félicite - je pense pouvoir le dire au nom de toute l'Assemblée - de la préoccupation dont celle-ci fait preuve en la matière. Aujourd'hui même, la présidence en exercice du Conseil en a fourni une autre preuve lors de la discussion sur le terrorisme.


– Mr President, it is with particular interest that I rise to speak in this debate today.

- (EN) Monsieur le Président, c’est avec un intérêt tout particulier que je me lève aujourd’hui pour prendre la parole au cours de ce débat.


(EL) Speaking today on the 50th anniversary of the Geneva Convention on the protection of human rights, both during and in the aftermath of war, I deeply regret finding myself in the difficult position of having to say that this Convention’s downfall has come about on the continent of Europe itself.

- (EL) Parlant aujourd’hui à l’occasion du 50e anniversaire de la Convention de Genève sur la protection des droits de l’homme pendant et après un conflit, je regrette beaucoup de me trouver dans la position difficile de dire que cette Convention a été bafouée au sein même du continent européen.


However, I rise to speak as I would like to refer to the comments made about Commissioner Nielson. Firstly, he is not present today as he is on a trip to South Africa.

Mais je voudrais, et c'est pourquoi je prends la parole, évoquer les observations qui ont été faites à propos de M. le commissaire Nielson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rise to speak today during' ->

Date index: 2022-01-21
w