When an evaluation is done by a peace officer at the roadside, if there are obvious signs of impairment or intoxication, the officer has the authority in the Criminal Code to make a demand directly for an approved instrument, in which case the person is placed under arrest, taken back to a testing location and breath tests are conducted.
Au cours de l'évaluation qu'effectue l'agent de la paix au bord de la route, s'il observe des signes manifestes de facultés affaiblies ou d'intoxication, il est autorisé par le Code criminel à exiger l'utilisation d'un dispositif approuvé, auquel cas la personne est mise en état d'arrestation et amenée à un lieu d'administration des analyses de l'haleine pour y subir l'alcotest.