Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations
Diploma in Roman Law
Graeco-Roman style
Greco-Roman style
Greco-romaine wrestling
Herzog nail
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission
Roman
Roman Catholic Cemetery Corporations Act
Roman character
Roman figure
Roman figures
Roman numeral
Roman numerals
Roman type
Roman type face
Times Roman
Times Roman face
Times Roman typeface

Vertaling van "roman herzog " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission [ Roman Catholic/Lutheran Joint Commission | Lutheran/Roman Catholic International Commission | Lutheran/Roman Catholic Joint Working Group ]

Commission internationale catholique romaine-évangélique luthérienne [ Groupe de travail mixte luthérien-catholique romain ]


roman | roman type | roman character | roman type face

caractère romain | romain


Times Roman typeface [ Times Roman face | Times Roman ]

caractère Times Roman [ Times Roman ]










An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations [ Roman Catholic Cemetery Corporations Act ]

Loi sur les corporations de cimetières catholiques romains [ Loi des corporations de cimetières catholiques romains ]


Graeco-Roman style (1) | greco-romaine wrestling (2) | Greco-Roman style (2)

lutte gréco-romaine (1) (2) | style gréco-romain (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is also the first time that we remember the Holocaust without the presence of former German President Roman Herzog, recently passed away.

C'est aussi la première fois que nous nous souvenons de l'Holocauste en l'absence de l'ancien président allemand Roman Herzog, récemment disparu.


C. The Convention worked from 17 December 1999 until 2 October 2000 under the chairmanship of Roman Herzog, former Federal President of the Federal Republic of Germany. The European Council developed the mandate of the Convention at its meeting in Tampere in October 1999 and reviewed progress at Feira in June 2000. The Convention worked in a very open manner and consulted widely. Notwithstanding the question of the Charter's ultimate status, it decided, famously, to work 'as if' it were drafting a legally binding juridical text and with the express intention of ensuring legal certainty. The Convention precisely fulfilled its mandate fro ...[+++]

C. du 17 décembre 1999 au 2 octobre 2000, la Convention a travaillé sous la présidence de Roman Herzog, ancien Président de la République fédérale d'Allemagne; le Conseil européen a élargi le mandat de la Convention lors de sa réunion de Tampere en octobre 1999 et a passé en revue les progrès réalisés lors de sa réunion de Feira de juin 2000; la Convention a travaillé d'une manière largement ouverte et a procédé à de vastes consultations; en dépit du problème posé par le statut ultime de la Charte, elle a pris la décision marquante de travailler "comme si" elle élaborait un texte juridique contraignant, avec l'intention expresse de g ...[+++]


C. The Convention worked from 17 December 1999 until 2 October 2000 under the chairmanship of Roman Herzog, former Federal President of the Federal Republic of Germany. The European Council developed the mandate of the Convention at its meeting in Tampere in October 1999 and reviewed progress at Feira in June 2000. The Convention worked in a very open manner and consulted widely. Notwithstanding the question of the Charter’s ultimate status, it decided, famously, to work 'as if' it were drafting a legally binding juridical text and with the express intention of ensuring legal certainty. The Convention precisely fulfilled its mandate from ...[+++]

C. du 17 décembre 1999 au 2 octobre 2000, la Convention a travaillé sous la présidence de Roman Herzog, ancien Président de la République fédérale d'Allemagne; le Conseil européen a élargi le mandat de la Convention lors de sa réunion de Tampere en octobre 1999 et a passé en revue les progrès réalisés lors de sa réunion de Feira de juin 2000; la Convention a travaillé d'une manière largement ouverte et a procédé à de vastes consultations; en dépit du problème posé par le statut ultime de la Charte, elle a pris la décision marquante de travailler "comme si" elle élaborait un texte juridique contraignant, avec l'intention expresse de ga ...[+++]


It elected as its Chairperson Mr Roman Herzog, former President of the Federal Republic of Germany.

À cette occasion, elle a élu pour président M. Roman Herzog, ancien président de la République Fédérale d'Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It elected as its Chairperson Mr Roman Herzog, former President of the Federal Republic of Germany.

À cette occasion, elle a élu pour président M. Roman Herzog, ancien président de la République Fédérale d'Allemagne.


Mr Roman Herzog was elected, by acclamation, to be Chairman throughout the proceedings.

M. Roman Herzog a été élu président, par acclamation, pour toute la durée des travaux.


A steering committee would only make sense if it were both a sort of executive bureau of the conference and also fully involved in it and certainly the position of the chairman or chairpersons will play an important part, as it did at the fundamental rights convention under the chairmanship of the former German President Roman Herzog.

Un steering committee aurait un sens s'il constituait une sorte de comité directeur pour cette conférence, tout en y étant totalement relié. À cet égard, la position du président ou de la présidente va sans aucun doute jouer un rôle important, comme ce fut le cas pour la convention des droits fondamentaux, sous la présidence de l'ancien président de la République fédérale d'Allemagne, Roman Herzog.


These conferences should be replaced by a convention, similar to the one that was established to draw up the Charter of Fundamental Rights. Under the excellent chairmanship of Roman Herzog, the convention held open and constructive meetings, involving national and European parliamentarians; non-governmental organisations, business and labour organisations and interested individuals were not sidelined but actually felt involved and knew that their opinions were valued.

Il faudrait remplacer ces conférences par des conventions analogues à celle qui a mis en place la Charte des droits fondamentaux : on a siégé de façon constructive et ouverte, sous l’excellente conduite de Roman Herzog et en intégrant les députés nationaux et européens ; ONG, partenaires sociaux et citoyens intéressés n’étaient pas mis de côté, mais se sentaient interpellés et associés.


It gave the Convention a mandate and nominated a former President of Germany, Roman Herzog, as chairman of this body.

Il a lui donné le mandat et a nommé un ancien président de la République, M. Roman Herzog, à la présidence de cette instance.


Mr Inigo MENDES de VIGO then read the letter from Mr Roman HERZOG by which Mr HERZOG intends to announce to Mr Jacques CHIRAC, President of the European Council, that he is able to confirm in close collaboration with the members of the Praesidium that consensus has been achieved on the text mentioned above, meeting the requirements set out in the mandate from the Tampere European Council.

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roman herzog' ->

Date index: 2021-12-20
w