Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child Soldiers International
Committee of Soldiers' Mothers
Graeco-Roman style
Greco-Roman style
Greco-romaine wrestling
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission
Roman
Roman character
Roman figure
Roman figures
Roman numeral
Roman numerals
Roman type
Roman type face
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
Times Roman
Times Roman face
Times Roman typeface

Traduction de «roman soldiers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission [ Roman Catholic/Lutheran Joint Commission | Lutheran/Roman Catholic International Commission | Lutheran/Roman Catholic Joint Working Group ]

Commission internationale catholique romaine-évangélique luthérienne [ Groupe de travail mixte luthérien-catholique romain ]


roman | roman type | roman character | roman type face

caractère romain | romain


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes




Times Roman typeface [ Times Roman face | Times Roman ]

caractère Times Roman [ Times Roman ]




Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]

Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]






Graeco-Roman style (1) | greco-romaine wrestling (2) | Greco-Roman style (2)

lutte gréco-romaine (1) (2) | style gréco-romain (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Not only was it tremendously far advanced in the military technology of the day, in the type of weapons the Roman soldiers used and the catapults and the other kinds of siege weapons that the Romans had developed, but it had a tremendous martial spirit so the quality of its soldiers was what basically kept the peace in the world of 2,000 years ago.

Non seulement sa technologie militaire était-elle terriblement moderne, ses soldats disposant d'un matériel sophistiqué pour l'époque, notamment des catapultes et autres armes permettant d'assiéger l'ennemi, mais son esprit martial était si fort que la seule qualité et réputation de ses soldats suffisaient essentiellement à maintenir la paix il y a 2000 ans.


I wish every young person would have to read The Decline and Fall of the Roman Empire by Edward Gibbon, British parliamentarian, soldier and superb author.

J'aurais bien voulu que chaque jeune soit tenu de lire l'Histoire du déclin et de la chute de l'Empire romain d'Edward Gibbon, parlementaire, soldat et grand écrivain britannique.


Mr. Clifford Lincoln: If I understand the history that I have read, the Romans had regular soldiers who were well trained to be there.the same people.

M. Clifford Lincoln: Si j'ai bien compris mes livres d'histoire, les Romains avaient des soldats bien entraînés.


– (FR) Mr President, I am pleased that it is a Briton, Mr Parish, who has tabled this text. It just goes to show you that two thousand years ago, those Roman soldiers did the right thing in going to Great Britain with their amphora of olive oil and wine.

- Monsieur le Président, je me réjouis que ce soit un Britannique, notre collègue Parish, qui ait déposé ce texte, comme quoi les soldats romains, il y a deux mille ans, ont bien fait d’aller en Grande-Bretagne et d’amener des amphores d’huile d’olive et de vin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He pointed to the Roman soldier's face in the upper corner of the card.

Il s'est empressé de montrer la face du soldat romain dans le coin droit de la carte.


We appeal to Blair and Schröder on the left and to Aznar, Berlusconi and Chirac on the right to pause for a moment and ponder: what picture will Europe project to the world if you squabble like Roman soldiers under the cross over a fraction of 1% of GDP?

Nous demandons à Blair et Schröder, à gauche, et à Aznar, Berlusconi et Chirac, à droite, de prendre un moment pour réfléchir : quelle image l'Europe donnera-t-elle au monde si nous nous disputons comme des chiffonniers à propos d'une fraction de pourcentage de PNB ?


We appeal to Blair and Schröder on the left and to Aznar, Berlusconi and Chirac on the right to pause for a moment and ponder: what picture will Europe project to the world if you squabble like Roman soldiers under the cross over a fraction of 1% of GDP?

Nous demandons à Blair et Schröder, à gauche, et à Aznar, Berlusconi et Chirac, à droite, de prendre un moment pour réfléchir : quelle image l'Europe donnera-t-elle au monde si nous nous disputons comme des chiffonniers à propos d'une fraction de pourcentage de PNB ?


It is a well-known fact that Romania is a community of people made up, for the most part, of the descendants of Roman soldiers who had set up a large camp there.

Tout le monde sait que la Roumanie est une communauté de personnes composées essentiellement des descendants des légions romaines qui avaient placé là de fortes garnisons.


w