Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «romania considers however » (Anglais → Français) :

49. Notes the marked increase in the appropriation entered against Item 1402 ("Conference interpreters") , as well as the increase in the appropriation entered against Article 142 ("Outside services") ; acknowledges that part of the increase is due to the employment of freelance interpreters, the logistical problem of having all meetings spread over a relatively short period of 3 days per week and the allocation of EUR 4 700 000 for freelance interpreters and translators due to the accession of Bulgaria and Romania; considers however that this does not fully explain the increase and calls on th ...[+++]

49. note l'augmentation marquée du crédit inscrit au poste 1402 ("Interprètes de conférence" ) et l'augmentation du crédit inscrit à l'article 142 ("Prestations externes" ); reconnaît que les augmentations sont imputables, en partie, à l'emploi d'interprètes externes, au fait que toutes les réunions doivent avoir lieu pendant une période, relativement courte, de trois jours par semaine, avec le problème logistique que cela représente, et à l'affectation, liée à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, de 4 700 000 EUR pour des interprètes et traducteurs externes; considère ...[+++]


47. Notes the marked increase in the appropriation entered against Item 1402 ("Conference interpreters"), as well as the increase in the appropriation entered against Article 142 ("Outside services"); acknowledges that part of the increase is due to the employment of freelance interpreters, the logistical problem of having all meetings spread over a relatively short period of 3 days per week and the allocation of EUR 4 700 000 for freelance interpreters and translators due to the accession of Bulgaria and Romania; considers however that this does not fully explain the increase and calls on the ...[+++]

47. note l'augmentation marquée du crédit inscrit au poste 1402 ("Interprètes de conférence") et l'augmentation du crédit inscrit à l'article 142 ("Prestations externes"); reconnaît que les augmentations sont imputables, en partie, à l'emploi d'interprètes free–lance, au fait que toutes les réunions doivent avoir lieu pendant une période, relativement courte, de trois jours par semaine, avec le problème logistique que cela représente, et à l'affectation – liée à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie – de 4 700 000 euros pour des interprètes et traducteurs free–lance; considère ...[+++]


49. Notes the marked increase in the appropriation entered against Item 1402 ("Conference interpreters") , as well as the increase in the appropriation entered against Article 142 ("Outside services") ; acknowledges that part of the increase is due to the employment of freelance interpreters, the logistical problem of having all meetings spread over a relatively short period of 3 days per week and the allocation of EUR 4 700 000 for freelance interpreters and translators due to the accession of Bulgaria and Romania; considers however that this does not fully explain the increase and calls on th ...[+++]

49. note l'augmentation marquée du crédit inscrit au poste 1402 ("Interprètes de conférence" ) et l'augmentation du crédit inscrit à l'article 142 ("Prestations externes" ); reconnaît que les augmentations sont imputables, en partie, à l'emploi d'interprètes externes, au fait que toutes les réunions doivent avoir lieu pendant une période, relativement courte, de trois jours par semaine, avec le problème logistique que cela représente, et à l'affectation, liée à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, de 4 700 000 EUR pour des interprètes et traducteurs externes; considère ...[+++]


considers that political stability, economic development and a high standard of living for the people of Georgia are of huge importance to the EU. However, building stronger mutual relations has become even more important following the EU's most recent phase of enlargement, which saw the accession of Romania and Bulgaria, both of which share a common sea with Georgia, and particularly in the context of the Black Sea Synergy programme;

estime que si l'UE attache le plus grand prix à la stabilité politique de la Géorgie, à son développement économique et à un niveau de vie élevé pour sa population, le renforcement des relations mutuelles n'a pris que plus d'importance après le dernier élargissement en date de l'UE, avec l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, qui sont riveraines de la même mer qu'elle, surtout si l'on prend en considération le programme de la Synergie de la mer Noire qui y a été lancé,


4. Notes with satisfaction that the process begun in 1997 to transform the economy and its structures has brought about a substantial improvement in economic performance and the establishment of a functioning market economy thanks to important structural changes; considers, however, that further consolidation of macroeconomic stability is required if Romania is to be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union; calls on the Romanian authorities to continue their efforts to curb the ...[+++]

4. constate avec satisfaction que le processus de transformation de l'économie et de ses structures, entamé en 1997, a débouché sur une substantielle amélioration de la performance économique et sur la mise en place d'une économie de marché viable grâce aux importantes réformes structurelles ; considère toutefois que la stabilité macro-économique doit encore être consolidée pour permettre à la Roumanie de faire face à la pression concurrentielle et aux forces de marché à l'intérieur de l'Union ; invite les autorités roumaines à pour ...[+++]


2. Is satisfied that Romania has set objectives for setting up institutional and legislative frameworks for the EAGGF's Guarantee and Development Sections; considers, however, that 2007 is too late should the country's accession take place in the same year, as anticipated;

2. est satisfait de la fixation d'objectifs par la Roumanie en vue de l'établissement d'un cadre institutionnel et législatif pour les sections "garantie" et "orientation" du FEOGA; estime cependant que 2007 est une date trop tardive si l'adhésion du pays avait lieu la même année, comme prévu;


However, it is considered that any possible effect of imports from Russia and Romania would not be such as to alter the finding that there is a genuine and substantial causal link between the dumped imports of seamless pipes and tubes from Croatia and Ukraine and the material injury suffered by the Community industry.

Il est toutefois considéré que l'éventuel effet des importations en provenance de Russie et de Roumanie n'est pas de nature à infirmer la conclusion selon laquelle il existe véritablement une relation étroite de cause à effet entre les importations faisant l'objet d'un dumping des tubes et tuyaux sans soudure en provenance de Croatie et d'Ukraine et le préjudice important subi par l'industrie communautaire.


With regard to telecommunications and the information society, however, the Commission considered that Romania would face problems as little progress was being made with development and liberalisation in those sectors.

En ce qui concerne les secteurs des télécommunications et de la société de l'information, la Commission estimait en revanche que la Roumanie pourrait rencontrer des problèmes, le développement et la libéralisation de ces secteurs étant assez lents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'romania considers however' ->

Date index: 2023-05-27
w