Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roof' and mono-ethnic schools remains " (Engels → Frans) :

In terms of inter-ethnic relations, despite the establishment of a coordination body in the Federation, the number of divided schools ('two schools under one roof') and mono-ethnic schools remains a cause for concern.

La protection des femmes contre la violence doit être renforcée, tout comme la protection sociale des enfants. Sur le plan des relations interethniques, le nombre d'écoles scindées («deux écoles sous un même toit») et d'écoles mono-ethniques reste préoccupant, malgré la mise sur pied d'un organe de coordination dans la Fédération.


Despite the establishment of a coordination body in the Federation, the number of divided schools ('two schools under one roof') and mono-ethnic schools remains a cause for concern.

Malgré la mise en place d'un organisme de coordination au niveau de la Fédération, le nombre d'écoles scindées («deux écoles sous un même toit») et d'écoles mono-ethniques reste préoccupant.


In terms of inter-ethnic relations, despite the establishment of a coordination body in the Federation, the number of divided schools ('two schools under one roof') and mono-ethnic schools remains a cause for concern.

La protection des femmes contre la violence doit être renforcée, tout comme la protection sociale des enfants. Sur le plan des relations interethniques, le nombre d'écoles scindées («deux écoles sous un même toit») et d'écoles mono-ethniques reste préoccupant, malgré la mise sur pied d'un organe de coordination dans la Fédération.


Early school leaving, overall below the EU average, remains above 30% for some ethnic minorities.

Le nombre de jeunes quittant le système scolaire sans qualification, globalement inférieur à la moyenne communautaire, demeure supérieur à 30% chez certaines minorités ethniques.


Those who remain have moved into mono-ethnic enclaves, a factor which improves their security but also complicates the building of a truly multiethnic society.

Ceux qui sont restés se sont installés dans des enclaves ethniquement homogènes, facteur qui améliore leur sécurité mais qui complique l'édification d'une société véritablement pluriethnique.


However, separation of children within schools along ethnic lines remains an issue.

La séparation des enfants opérée dans les écoles sur la base de critères ethniques continue toutefois de poser problème.


Separation of children along ethnic lines within schools remains an issue.

La séparation des enfants dans les écoles en fonction de critères ethniques pose toujours problème.


In terms of inter-ethnic relations, the number of divided schools ('2 schools under 1 roof') has decreased and a common nine-year curriculum has been introduced in most schools.

Sur le plan des relations interethniques, le nombre d'écoles divisées («deux écoles sous un même toit») a diminué et un programme d'études commun étalé sur neuf ans a été mis en place dans la majorité des écoles.


Separation of children at schools along ethnic lines remains a serious issue.

La séparation des enfants dans les écoles en fonction de critères ethniques continue de poser un grave problème.


In those very places where there is an urgent need to undenominationize the school system—in other words, Montreal, where there is tremendous ethnic, cultural and religious diversity—schools will remain denominational if Section 93 is not either abolished or amended.

Là où le besoin de déconfessionnaliser le système scolaire est le plus urgent, c'est-à-dire à Montréal, où la diversité ethnique, culturelle et religieuse est très grande, les écoles vont demeurer confessionnelle si jamais l'article 93 n'est pas aboli ou modifié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

roof' and mono-ethnic schools remains ->

Date index: 2022-03-21
w