Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russia took place " (Engels → Frans) :

The formal opening of the Tempus NTO Russia took place in March 2005.

Le BNT Tempus pour la Russie a été officiellement ouvert en mars 2005.


The European Union observed the first multi-party parliamentary elections in Russia, which took place on 11th and 12th December 1993.

L'Union européenne a observé les premières élections législatives pluralistes qui se sont déroulées en Russie les 11 et 12 décembre 1993.


This MFA programme for Georgia is the second of two operations pledged by the EU at the International Donor Conference which took place in Brussels in October 2008, in the aftermath of the military conflict with Russia.

Cette AMF en faveur de la Géorgie est la seconde des deux opérations d'assistance promises par l'Union lors de la conférence internationale des donateurs organisée à Bruxelles, en octobre 2008, à la suite du conflit militaire ayant opposé le pays à la Russie.


F. whereas protests and demonstrations in support of Russia took place in other cities in the east and south of Ukraine; whereas the local authorities managed to maintain control of the situation;

F. considérant que des mobilisations populaires et des manifestations en faveur de la Russie ont eu lieu dans d'autres villes de l'est et du sud de l'Ukraine; considérant que les autorités locales ont réussi à garder le contrôle de la situation;


The formal opening of the Tempus NTO Russia took place in March 2005.

Le BNT Tempus pour la Russie a été officiellement ouvert en mars 2005.


Meetings of the EU Drug Troika took place with the Western Balkans, Russia, and Afghanistan, the US and, for the first time, Ukraine.

Des réunions ont eu lieu entre la Troïka de l’UE en matière de drogue et les Balkans occidentaux, la Russie, l’Afghanistan, les États-Unis et, pour la première fois, l’Ukraine.


The exchange of views on Russia took place in anticipation of the United States/Russia Summit of 24 to 26 May, the NATO/Russia Summit on 28 May and the European Union/Russia Summit on 29 May.

En ce qui concerne la Russie, l’échange de points de vue a eu lieu dans la perspective des sommets États-Unis/Russie des 24 et 26 mai, OTAN/Russie du 28 mai et Union européenne/Russie du 29 mai.


The exchange of views on Russia took place in anticipation of the United States/Russia Summit of 24 to 26 May, the NATO/Russia Summit on 28 May and the European Union/Russia Summit on 29 May.

En ce qui concerne la Russie, l’échange de points de vue a eu lieu dans la perspective des sommets États-Unis/Russie des 24 et 26 mai, OTAN/Russie du 28 mai et Union européenne/Russie du 29 mai.


The European Union observed the first multi-party parliamentary elections in Russia, which took place on 11th and 12th December 1993.

L'Union européenne a observé les premières élections législatives pluralistes qui se sont déroulées en Russie les 11 et 12 décembre 1993.


The regular six-monthly consultations on human rights took place between the EU and Russia, where the situation remained worrying, particularly as regards Chechnya, the position of NGOs and the freedom of the press.

Comme chaque semestre des consultations se sont tenues sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie, où la situation demeure préoccupante (particulièrement concernant la Tchétchénie, la situation des ONG et la liberté des médias).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia took place' ->

Date index: 2022-07-07
w