Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russian admiral has recently said about " (Engels → Frans) :

In the meantime, a Russian Admiral has recently said about the Russian aggression against Georgia that if Russia had possessed Mistral assault vessels, the war against Georgia would not have taken four or five days, but only two hours.

Entre-temps, un amiral russe a récemment déclaré, à propos de l’agression russe contre la Géorgie, que, si la Russie avait disposé de navires d’assaut Mistral, la guerre contre la Géorgie n’aurait pas duré quatre à cinq jours, mais deux heures seulement.


Let me talk about what the OECD Secretary-General, Ángel Gurría of Mexico, has recently said about the kind of things this convention deals with:

Parlons un peu de ce que le secrétaire général de l'OCDE, Ángel Gurría, du Mexique, a dit récemment au sujet des questions dont traite cette convention:


(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to f ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point ...[+++]


Russia’s response regarding the prospects of ratification by the Russian Parliament of the said Protocol has recently been more positive.

La réaction de la Russie à l’idée d’une ratification de ce protocole par le parlement russe s’est récemment faite plus positive.


I was very touched by the words of the famous Russian actress, Inna Churikova, who recently said, ‘Is every misfortune the fault of Georgians?

J’ai été très touché par les mots de la célèbre actrice russe, Inna Tchourikova, qui a récemment déclaré: «Les Géorgiens sont-ils responsables de tous nos malheurs?


When I hear Mrs Lucas speaking I am reminded of a Russian historian who once said to me that the wonderful thing about the past is that things are always changing there.

Quand j'entends les propos de Mme Lucas, cela me rappelle un historien russe qui m'a dit un jour que ce qu'il y avait de merveilleux à propos du passé, c'est que les choses y étaient en perpétuelle évolution.


Much has been said about the "European social model" and – following the recent presentation of the report by Wim Kok – about the need for a radical reform to ensure its survival.

On parle beaucoup du « modèle social européen » et, depuis le récent rapport présenté par Wim Kok, de la nécessité de le réformer en profondeur pour en assurer la pérennité.


I think it is fair to say that there is general consensus in the European Union – the Council, the Parliament and the Commission – on the following two propositions: firstly, whatever the understandable outrage about the appalling acts of terrorism in Moscow, in the northern Caucasus and elsewhere – which, as someone whose country has had all too much experience of terrorism, I totally condemn – Russian action over ...[+++]weeks has involved repeated disproportionate military force, repeated disregard for the need to seek a political solution and repeated disregard for the tragic human consequences.

Je pense qu'on peut dire qu'il existe au sein de l'Union européenne un consensus général - Conseil, Parlement et Commission - sur les deux principes suivants. Premièrement, quelle que soit l'indignation compréhensible suscitée par les terribles actes de terrorisme perpétrés à Moscou, dans le nord du Caucase et ailleurs - des actes que je condamne sans appel, moi dont le pays n'a que trop souvent été la cible du terrorisme - la réaction russe au cours de ces der ...[+++]


Commenting the report's findings, Research Commissioner Philippe Busquin said: "In recent discussions about climate change it emerged that there remain scientific uncertainties about the extent to which forests serve as carbon sinks.

En commentant les conclusions du rapport, le Commissaire à la Recherche Philippe Busquin a déclaré: "Il est apparu, dans de récentes discussions sur le changement climatique, qu'il subsistait des incertitudes scientifiques pour savoir dans quelle mesure les forêts jouaient le rôle de puits de carbone.


Recent Russian Government estimates indicate that there will be grain shortages in about half of the 89 Russian regions.

Selon des estimations récentes du gouvernement russe, près de la moitié des 89 régions russes connaîtront une pénurie de céréales.




Anderen hebben gezocht naar : russian admiral has recently said about     talk about what     has recently     has recently said     talk about     question     what     scope of said     russian     protocol has recently     said     famous russian     who recently     who recently said     famous     hear     who once said     wonderful thing about     for a radical     following the recent     has been said     been said about     condemn – russian     say     action over recent     fair     understandable outrage about     emerged     in recent     recent discussions about     recent russian     estimates indicate     recent     shortages in about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian admiral has recently said about' ->

Date index: 2022-06-10
w