Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russia’s economy remains very " (Engels → Frans) :

Russias economy remains very dependent on the export of raw materials.

L'économie russe demeure d'ailleurs extrêmement dépendante de l'exportation de ses matières premières.


However, it is important to note that our economy remains very strong and in good shape.

Toutefois, il est important de souligner que notre économie demeure très vigoureuse et en bon état.


A very high share of non-performing loans burdens the financial sector and high stock of private, public, and external debt hangs on the economy, in the context of high unemployment and weak potential growth.The current account is still negative and is not adequate to guarantee a sustainable evolution of the net external liabilities stock.Government debt is expected to have peaked, but the current relaxation of fiscal policy is foreseen to slow down the needed adjustment.Despite a major restructuring of the banking sector and improved capital positions, t ...[+++]

Une proportion très importante de prêts improductifs pèse sur le secteur financier et les niveaux élevés de la dette privée, de la dette publique et de la dette extérieure menacent l'économie dans un contexte de chômage élevé et de faible croissance potentielle.Le solde des opérations courantes est toujours négatif et n'est pas suffisant pour garantir une évolution viable du volume des engagements extérieurs nets.Le pic de la dette publique devrait avoir été atteint, mais l'assouplissement actuel de la politique budgétaire devrait ral ...[+++]


Despite the fact that the world's economy remains very fragile, do you think that our country is positioned well for the future?

Même si la reprise économique mondiale demeure très fragile, considérez-vous que notre pays est bien positionné face à l'avenir?


The Montenegrin economy remains very open and the level of trade and investment integration with the EU and the Western Balkan region is high.

L'économie monténégrine reste très ouverte et le niveau d'intégration des échanges et des investissements avec l'UE et les pays des Balkans occidentaux est élevé.


Russia’s situation remains very critical to say the least in the areas of democracy, respect for human rights, the freedom of press and freedom of association, the situation in Chechnya – which may no longer be headline news, but anyone who closely follows that country knows that the situation in Chechnya is still very critical – and also in terms of the problems involved in the preparations for the Winter Olympics in Sochi.

La situation de la Russie reste très critique, et c’est un euphémisme, dans les domaines de la démocratie, du respect des droits de l’homme, de la liberté de la presse et de la liberté d’association, de la situation en Tchétchénie - qui ne fait peut-être plus les gros titres, mais ceux qui la suivent de près savent que la situation en Tchétchénie est toujours très critique - et aussi en ce qui concerne les problèmes impliqués par les préparatifs des Jeux olympiques d’hiver à Sochi.


Mr. Speaker, while we share the member's concern with the volatility facing manufacturing and the forestry sectors in his province, we note that the larger Quebec economy remains very healthy, with the unemployment rate at a 33 year low of 6.8%.

La fiducie pour le développement des collectivités le montre bien. Monsieur le Président, je suis d'accord avec mon collègue: c'est une véritable tempête qui a frappé les secteurs manufacturier et forestier canadiens, mais particulièrement au Québec et en Ontario.


The strategic approach proposed in 2010 remains fully valid for achieving our longer term objectives and very good progress has been made in its implementation.[5] However, the harsh impact of the economic crisis on several Member States, the subsequent economic stagnation in the EU and the deteriorating outlook for the global economy have given a new urgency to this Mid-term Review of the Industrial Policy[6].

L’approche stratégique proposée en 2010 reste tout à fait valable pour la réalisation de nos objectifs à long terme et nous avons accompli des progrès spectaculaires dans sa mise en œuvre[5]. Pourtant, les lourdes répercussions de la crise économique dans plusieurs États membres, la stagnation économique que l’UE a connue par la suite et la détérioration des perspectives sur le plan de l’économie mondiale ont conféré un nouveau caractère d’urgence à cet examen à mi-parcours de la politique industrielle[6].


In our opinion the Union has to use all the economic and intellectual means it has to try and help the advance of a stable market economy, the development of democracy and see the rule of law become established and take root in Russia, because any other sort of Russia, if it remains a nuclear superpower, would also be the greatest potential security threat to the Union.

Selon nous, l’Union doit utiliser tous les moyens économiques et intellectuels dont elle dispose afin de tenter d’aider à l’avènement d’une économie de marché stable, au développement de la démocratie et à l’établissement et l’enracinement de l’État de droit en Russie, car tout autre type de Russie, si elle reste une puissance nucléaire, constituerait également la plus grande menace potentielle pour la sécurité de l’Union.


Most economies still remain very vulnerable to economic and natural shocks and do not provide for the necessary job creation.

Les économies restent le plus souvent très exposées aux chocs économiques et naturels et ne créent pas les emplois nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia’s economy remains very' ->

Date index: 2021-07-08
w