Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sahin's german undertaking cannot » (Anglais → Français) :

Accordingly, a company like Mr Sahin's German undertaking cannot rely on the protection of that standstill clause because those using the services are also established in Germany.

En conséquence, une société comme l'entreprise allemande de M. Sahin ne peut pas invoquer le bénéfice de cette clause de standstill parce que les destinataires de services en cause sont aussi établis en Allemagne.


German provisions cannot be justified by any other European legislation including the Directive relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings or businesses . Groundhandling services provided by the old and the new contractors are indeed similar, but do not amount to a transfer of an economic activity between the two undertakings.

En effet, si les services d'assistance en escale fournis par les anciens et les nouveaux contractants sont bien similaires, cela ne peut pas être assimilé à un transfert d'activité économique entre les deux entreprises.


Mr Sahin, a former Turkish national who became a German national in 1991, has a transport undertaking in Germany.

M. Sahin, ancien ressortissant turc devenu, depuis 1991, ressortissant allemand, a en Allemagne une entreprise de transport.


We can understand there being political conditions, given a political undertaking such as European cooperation. We cannot, however, accept economic and social conditions especially as they are so stringent that they are continually pushing back the deadlines and consigning the States to upheavals that are ruinous for their economic and social structure, to the sole advantage, perhaps, of the German patron, who alone may be profiting from the current lack of organisation in ...[+++]

Conditions politiques, on le comprend, s'agissant d'entreprise politique comme l'est la coopération européenne ; en revanche, nous ne pouvons accepter les conditions économiques et sociales d'autant quelles sont si rigoureuses qu'elles retardent indéfiniment les échéances ou condamnent les États à des bouleversements ruineux pour leur structure économique et sociale, au seul bénéfice peut-être du protecteur allemand, qui peut seul tirer profit de la désorganisation actuelle de l'Europe centrale.


- In view of the undertakings given by the parties concerning Kali export GMBH and the Kali network in France, intended to remove the negative effects of the concentration on the EC market for potash apart from Germany, - Taking into account that the concentration cannot be considered as causing the reinforcement of K+S's dominant position on the German market for agricultural potash, - And also given the severe structural weakness ...[+++]

- Vu les engagements pris par les entreprises à propos de Kali-Export GmbH et du réseau de Kali en France en vue d'éliminer les effets négatifs de la concentration sur le marché communautaire de la potasse, à l'exclusion de l'Allemagne, - compte tenu du fait que la concentration ne peut pas être considérée comme entraînant le renforcement de la position dominante de KS sur le marché allemand de la potasse agricole - et étant donné le gros handicap structurel des régions d'Allemagne de l'Est concernées par le projet de concentration, aisi que les conséquences, vraisemblablement graves, qu'entraînerait pour ces régions la fermeture de MdK, cette appréciation se situant en outre dans la ligne de l'objectif fondamental que constitue le renforce ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

sahin's german undertaking cannot ->

Date index: 2025-02-18
w