Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstract thinking
Analytical thinking
Archaic thinking
Brain tank
Conceptual thinking
Expectation-driven thinking
Goal driven thinking
Goal-driven control structure
I Think I Want To Be A Designer
I abide by what I said
Integrate thinking
Integrated thinking
Primitive thinking
System thinking
Systems thinking
Think analytically
Think factory
Think in an analytical way
Think logically
Think tank
Think-tank
Top-down approach
Top-down control structure
Top-down thinking

Traduction de «said i think » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I Think I Want To Be A Designer

Moi, je veux être designer


I Think, I am (Self-Concept)

Qui suis-je? (L'identité)


think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically

adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée


apply innovative thinking in the footwear and leather industry | practice innovative thinking in the footwear and leather industries | apply creative thinking in the footwear and leather industry | practice innovative thinking in the footwear and leather goods industries

adopter des modes de pensée innovants dans les secteurs de la chaussure et de la maroquinerie | mettre en œuvre des modes de pensée innovants dans les secteurs de la chaussure et de la maroquinerie


integrate thinking | system thinking | integrated thinking | systems thinking

pensée systémique | réflexion systémique


expectation-driven thinking | goal driven thinking | goal-driven control structure | top-down approach | top-down control structure | top-down thinking

haut-bas | pensée but-dirigée | raisonnement dirigé par le but | raisonnement guidé par le but


think tank [ brain tank | think factory | think-tank ]

club de réflexion [ cellule de réflexion | cercle de réflexion | groupe de réflexion | laboratoire d'idées | réservoir à idées ]


abstract thinking | conceptual thinking

pensée abstraite | pensée conceptuelle


archaic thinking | primitive thinking

pensée archaïque


I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In his 2016 State of the Union Address, European Commission President Jean-Claude Juncker said "I think the time to make use of this possibility is now".

Dans son discours sur l'état de l'Union 2016, Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne a déclaré: «Je pense que l'heure est venue de faire usage de cette possibilité».


According to a 2006 Eurobarometer survey 57% said that mobility across regions or countries is positive for European integration; 46% think it is good for labour markets and for the individual; and 40% that it is good for the economy.

Selon un sondage Eurobaromètre effectué en 2006, 57% des personnes interrogées déclarent que la mobilité transrégionale ou transfrontalière est un facteur positif d'intégration européenne; 46% pensent que la mobilité est bénéfique pour les marchés du travail et les travailleurs; et 40% y voient un atout pour l'économie.


That being said, a real start has been has been made in the development of a genuine multi-dimensional approach to social inclusion and there is visibly fresh thinking going on at administrative level.

Cela étant, un coup de pouce décisif a été donné à l'élaboration d'une véritable approche multidimensionnelle de l'insertion sociale, et de nouvelles idées ont manifestement germé au niveau de l'administration.


Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "Beyond the immediate response, we need to think of long-term solutions for Rohingya and host populations alike.

Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré: «Au-delà de la réaction immédiate, nous devons réfléchir à des solutions à long terme tant pour les Rohingyas que pour les populations d'accueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: “Too many people in Europe are hesitant to purchase online because they don’t know their rights or think they are hard to enforce.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Trop de personnes en Europe hésitent à acheter en ligne parce qu’elles ignorent leurs droits ou pensent qu’il est difficile de les faire respecter.


As Diogo Feio just said, I think the text has actually been improved, and I think that when there is public debate we are doing our job and citizens can be informed about what is going on in Brussels, as they say.

Comme l’a dit Diogo à l’instant, je crois que le texte est quand même meilleur et que, quand il y a un débat public, nous faisons notre métier, et que les citoyens peuvent être informés de ce qu’il se passe à Bruxelles, comme ils disent.


When his little enterprise of picking a pocket or two was not working out, he said, ‘I think we have got to think it out again’.

Lorsque ses activités de vol à la tire n’étaient pas aussi rentables que prévu, il disait «Je pense que nous allons devoir réexaminer tout cela».


I think that the reason why Parliament took the trouble to write Rule 149(4), stating that the Members who have asked for the quorum to be checked shall be counted, in accordance with paragraph 2, even if they are not in the Chamber, as Mr Posselt said, I think that this Rule was written solely to prevent Members from leaving the Chamber at the time of the count, which implies that they were present at the start of the count.

Je considère que, si le Parlement a pris la peine d'écrire l'article 149, paragraphe 4, disant que les députés qui ont demandé la constatation du quorum sont pris en compte dans le dénombrement des présents, conformément au paragraphe 2, même s'ils ne sont plus dans la salle des séances, je pense, comme l'a dit M. Posselt, que cet article a été écrit uniquement pour éviter que les députés quittent la salle au moment du décompte.


I should like to thank all those involved, more especially the shadow rapporteurs, Messrs El Khadraoui, Rack, Zîle, and others, together with the Chairman of the Conciliation Committee, Mr Vidal-Quadras Roca, who in my view conducted the negotiations most skilfully, and of course the German Presidency too, as Mr Savary already said; I think Mr Tiefensee and his people put in a lot of hard work on this and were most persuasive in the Council; thanks are also due to the Commission people, the Commissioners and their departments, because I think we had a lot of help from that quarter too.

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.


I should like to thank all those involved, more especially the shadow rapporteurs, Messrs El Khadraoui, Rack, Zîle, and others, together with the Chairman of the Conciliation Committee, Mr Vidal-Quadras Roca, who in my view conducted the negotiations most skilfully, and of course the German Presidency too, as Mr Savary already said; I think Mr Tiefensee and his people put in a lot of hard work on this and were most persuasive in the Council; thanks are also due to the Commission people, the Commissioners and their departments, because I think we had a lot of help from that quarter too.

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said i think' ->

Date index: 2021-12-21
w