Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said they probably " (Engels → Frans) :

So the Inuit people, with traditional knowledge, in speaking with the scientists, said, “Have you looked under the lakes, in the water?” They said no. The Inuit said they probably wouldn't find anything around there because Inuit make a point of building igloos on the ice because it's way warmer than if you make them on the mainland.

Les Inuits, munis de leurs connaissances traditionnelles, ont dit aux chercheurs: «Avez-vous regardé sous les lacs, dans l'eau?» Les chercheurs ont répondu que non. Les Inuits leur ont dit qu'ils ne trouveraient sans doute rien dans les environs du fait que les Inuits avaient l'habitude de construire leurs igloos sur la glace parce que c'était beaucoup plus chaud que sur la terre ferme.


In response to a question from Senator Andreychuk she said, ``They probably have been left in there by mistake.

En réponse à une question que lui posait le sénateur Andreychuk, elle a déclaré: «Elles ont probablement été conservées par erreur.


As I said, they probably did not talk to some of the young people who are in this House.

Comme je l'ai dit, ils n'ont probablement pas parlé à certains jeunes qui siègent à la Chambre.


When it asked families with children what it would do in terms of their need for food bank use if they were able to maintain their whole national child benefit supplement, it found that fully 49% of those families said they probably wouldn't need to come to the food bank at all.

Lorsque elle a demandé aux familles avec enfants quelle serait la répercussions sur leur usage de la banque alimentaire si elles pouvaient conserver la totalité du Supplément de la prestation nationale pour enfant, 49 p. 100 de ces familles ont dit qu'elles n'auraient probablement plus besoin du tout de la banque alimentaire.


We have here one of those situations in which it has to be said that, as time goes on, it becomes less and less pleasant to have been right. When representatives of my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Party of European Socialists and the Group for a Europe of Democracies and Diversities visited Baghdad in February of this year, we talked with the weapons inspectors, and it was our extremely clear impression that the inspection was working and that, if no weapons of mass destruction had then been found, it was first and foremost because they ...[+++]

Lorsque nous avons rendu visite à Bagdad en février dernier - il s’agissait de représentants de mon groupe, du groupe des Verts/Alliance libre européenne, du groupe du parti socialiste européen et du groupe de l’Europe des démocraties et des différences -, nous avons discuté avec les inspecteurs en désarmement, et nous avons eu la très nette impression que les inspections fonctionnaient bien et que, si aucune arme de destruction massive n’avait été trouvée, c’était avant tout parce qu’elles n’existaient probablement pas.


Sometimes you want to ask the lawyers if they cannot try to reach agreement before letting us politicians know, but that is probably easier said than done.

On aimerait parfois demander aux juristes d’essayer de s’entendre avant d’informer les politiciens, mais c’est plus facile à dire qu’à faire.


If we put their numbers together, and the Commission numbers together, they probably outnumber the Members in this Chamber, which signifies that they are looking forward to something being said.

Si on additionne le nombre de membres présents à celui des commissaires présents, on obtient sans doute un nombre plus élevé que celui des députés de cette Assemblée, ce qui signifie qu'ils s'attendent à ce que l'on dise quelque chose.


They said the Label alone would probably not achieve much because, when consumers buy computers and similar goods, unfortunately they do not pay attention to energy consumption so much as to various other criteria.

Elles m'ont répondu que le label à lui seul n'apporterait sans doute pas grand-chose, car le consommateur, à l'achat d'un ordinateur ou d'un article similaire, ne se préoccupe pas vraiment de la consommation d'énergie, mais privilégie bien d'autres critères.


One country in the EU has allowed its people to vote on the Treaty of Nice and they said no. If more countries had been allowed to vote, the result would probably have been no in a number of countries, not least in Sweden.

Un seul peuple de l'Union a pu voter à propos de ce traité, et il a dit "non". Si des populations plus nombreuses avaient pu s'exprimer, il est probable que le non aurait été obtenu dans plusieurs pays, et notamment en Suède.


Sixteen per cent said they probably have no such right, and 40 per cent said they definitely have no such right.

Seize pour cent pensent qu'on ne devrait probablement pas leur accorder ce droit et 40 p. 100 disent qu'on ne devrait absolument pas le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said they probably' ->

Date index: 2023-02-22
w