Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said today either " (Engels → Frans) :

Mr. Miller, in regard to the opposition you've expressed on the use of the criminal power by the federal government, I'm not clear either from your brief or what you've said today whether you are opposed to any criminal sanctions in this legislation, as opposed to saying it's just gone way too far with what we have here.

Monsieur Miller, au sujet de l'opposition que vous manifestez à propos du recours par le gouvernement fédéral au pouvoir pénal, je ne comprends pas vraiment, après avoir lu votre mémoire et après vous avoir entendu aujourd'hui, si vous vous opposez à toute sanction pénale dans cette législation, ou si vous dites simplement que les choses vont beaucoup trop loin.


Nonetheless, as several people have said today, I would hope there's a fair proportion of men and women on that council who either are active researchers or clearly understand what CIHR is all about.

Cependant, comme plusieurs personnes l'ont dit aujourd'hui, j'espère que feront partie de ce conseil une juste proportion de femmes et d'hommes qui sont d'actifs chercheurs ou qui comprennent bien ce que sont les IRSC.


In this speech, the Prime Minister said that Canadians understood that our Senate, as it stands today, must either change or, like the old upper houses of our provinces, vanish.

Dans ce discours, le premier ministre avait déclaré que les Canadiens comprenaient que notre Sénat, tel qu'il est aujourd'hui, devait changer ou, comme les anciennes Chambres hautes de nos provinces, disparaître.


Not only has he not apologized in the House—and I do not believe he has apologized outside the House either—but in an article I found today in La Presse, he said it was just a subtle, little gesture.

Non seulement le député de Lethbridge n'a pas présenté ses excuses à la Chambre — je ne crois pas qu'il l'ait fait à l'extérieur de la Chambre non plus —, mais dans un article que j'ai trouvé aujourd'hui dans le journal La Presse, il dit que c'était tout simplement de petits gestes, un petit geste subtil.


– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, I have already said it in this House and I will say it again today: the outermost regions, and in particular Madeira, my home region, in no way object to the signing of either the Geneva Agreement or the subsequent bilateral agreements.

– (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je l’ai déjà dit devant ce Parlement, et je le dis à nouveau aujourd’hui: les régions ultrapériphériques, et en particulier Madère, ma région d’origine, ne sont absolument pas opposées à la signature de l’accord de Genève ni des accords bilatéraux qui suivront.


Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Cameron is really an insult either.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


A great deal has been said today, either directly or indirectly, about the stance adopted towards Austria.

On a beaucoup parlé aujourd'hui, directement ou indirectement, de l'attitude adoptée envers l'Autriche ; cela a été fait parfois d'une manière relativement émotionnelle, je dirais même naturellement émotionnelle, par des personnes liées à ce pays.


It has, therefore, got to be one thing or the other; either the vote is taken with Parliament as it is today – although you have rightly said that this is not possible – or Mr Bonde must be told that, for his vote of censure to be valid, he must get together 10% of the Members of this House as it is constituted on 5 May and not today’s Parliament.

Donc, de deux choses l’une. Ou on vote avec le Parlement tel qu’il est aujourd’hui, mais vous avez dit que ce n’est pas possible et vous avez raison. Ou il faut dire à M. Bonde que, pour que son vote de censure soit valable, il faut réunir 10% des députés du Parlement dans sa composition du 5 mai, et non pas du Parlement d’aujourd’hui.


The Commissioner said earlier today in the debate on foot and mouth disease that he did not like disguised forms of protectionism – nor do I. However, I do not like disguised forms of concealment either, where there is a risk.

Le commissaire a dit plus tôt au cours du débat sur la fièvre aphteuse qu'il n'aimait pas les formes de protectionnisme déguisé - moi non plus. Cependant, je n'aime pas non plus les formes de dissimulation déguisée lorsque le risque existe.


As I said earlier in my remarks this morning, as a former practitioner of the art of dealing with opposition days, drafting motions and amendments from either side of the House, I have considerable sympathy for the point of view expressed on either side of the issue in the House today.

Comme je l'ai dit ce matin, étant donné que j'ai moi-même pratiqué l'art des délibérations pendant les journées de l'opposition et rédigé des motions et des amendements, d'un côté de la Chambre comme de l'autre, je comprends fort bien les deux points de vue.




Anderen hebben gezocht naar : what you've said     you've said today     not clear either     people have said     have said today     council who either     prime minister said     stands today     must either     said     found today     have already said     signing of either     who have said     have spoken today     insult either     has been said     been said today     said today either     have rightly said     today     other either     commissioner said     said earlier today     concealment either     house today     amendments from either     said today either     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said today either' ->

Date index: 2023-09-21
w