Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said ‘every human " (Engels → Frans) :

I am proud to say that my upbringing was religious, although I am not as practising as I used to be, but it was religious in the sense that it said every single man and woman, every single creature on this earth is worthy of the dignity that is accorded all humans.

J'ai reçu une éducation religieuse dont je m'enorgueillis, même si je ne suis plus aussi pratiquant. Toutefois, l'éducation que j'ai reçue était religieuse dans la mesure où j'ai appris que tout homme et toute femme, toute personne sur cette terre mérite la dignité qui revient à tous les humains.


Kristalina Georgieva, Vice-President for Budget and Human Resources, said: "EU money belongs to our citizens and we owe it to them to turn every euro into quality investment for their prosperity and security.

Mme Kristalina Georgieva, vice-présidente chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré à cette occasion: «L'argent de l’Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte chaque euro soit un investissement de qualité en faveur de leur prospérité et de leur sécurité.


As I said, every time somebody is promoted, they have to go through a training course on compliance with human rights and the Ontario Occupational Health and Safety Act and the Police Services Act.

Comme je l’ai indiqué, chaque fois que quelqu’un est promu, il doit suivre un cours de formation portant sur le respect des droits de la personne, de la Loi sur la santé et la sécurité au travail de l’Ontario et de la Loi sur les services policiers de l’Ontario.


I would like to be able to start my presentation by stating that we have every reason to be proud of living in this country because Canada is internationally recognized as one of the leading proponents of human justice, as a country whose society is said to acknowledge every human being's right to dignity, respect and equal opportunities.

J'aimerais pouvoir débuter ma présentation en affirmant que nous avons toutes les raisons d'être fiers de vivre dans ce pays, car le Canada est reconnu dans le monde entier comme étant l'un des plus ardents défenseurs de la justice humaine, un pays, dit-on, où vit une société dans laquelle tous les êtres humains ont le même droit à la dignité, au respect et à l'égalité des chances.


– (PT) It was in the heart of Europe, in Königsberg as it was known at the time, that the philosopher Immanuel Kant said ‘every human being is an end in himself’, that most universal principle of justice.

- (PT) C’est en plein cœur de l’Europe, à Königsberg comme on l’appelait à l’époque, que le philosophe Emmanuel Kant a déclaré que «tout être humain est une fin en soi», traduisant le principe de justice le plus universel.


– (PT) It was in the heart of Europe, in Königsberg as it was known at the time, that the philosopher Immanuel Kant said ‘every human being is an end in himself’, that most universal principle of justice.

- (PT) C’est en plein cœur de l’Europe, à Königsberg comme on l’appelait à l’époque, que le philosophe Emmanuel Kant a déclaré que «tout être humain est une fin en soi», traduisant le principe de justice le plus universel.


As I said, every other Western nation has sought and obtained the repatriation of its citizens, and Mr. Khadr stands alone, symbolically and factually, as a metaphor of the child soldier caught in the web of an angry United States that has been told by its own Supreme Court time and again in connection with its Guantanamo activities that it is denying human rights to the people it holds there.

Comme je l'ai dit précédemment, tous les autres pays occidentaux ont demandé et obtenu le rapatriement de leurs ressortissants, et M. Khadr demeure le seul qui reste, symboliquement et objectivement. Il illustre le cas de l'enfant-soldat pris dans les filets d'un pays en colère, les États- Unis, dont la Cour suprême a dit à maintes reprises, à propos des activités menées à Guantanamo, que les droits de la personne étaient violés.


First of all, it has been said - and I agree - that we must combat unlawful conduct by taking action against traffickers and those who exploit illegal immigrants, and by means of a repatriation policy that is both credible and fully respectful of individual rights, of the dignity of every human being.

Tout d’abord, il a été dit – et je suis d’accord – que nous devons lutter contre les agissements illégaux par le biais de mesures à l’encontre des trafiquants et de ceux qui exploitent les immigrés illégaux, d’une politique de rapatriement qui soit à la fois crédible et parfaitement respectueuse des droits individuels, de la dignité de chaque être humain.


I would remind you of the words of the great French philosopher, Montaigne, who said: ‘Every man contains within him the entire form of the human condition’.

Je rappellerais ici la pensée d'un grand philosophe français, Montaigne, qui disait : "chaque homme porte la forme entière de l'humaine condition".


Therefore, I move: That, in relation to Bill C-77, an act to provide for the maintenance of railway operations and subsidiary services, not more than four hours shall be allotted to the consideration of the committee stage of the said bill and, at the expiry of the fourth hour, any proceedings before the Standing Committee on Human Resources Development shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and in turn every question necessary ...[+++]

Je propose donc: Que, relativement au projet de loi C-77, Loi prévoyant le maintien des services ferroviaires et des services auxiliaires, au plus quatre heures soient attribuées à l'étude en comité de ce projet de loi et, à l'expiration du temps prévu, toutes délibérations du Comité permanent du développement des ressources humaines soient interrompues, s'il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite, toute question nécessaire pour disposer du projet de loi à l'étape de l'étude en comité soit mise aux voix immédiatement et succ ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : it said     said every     accorded all humans     turn every     budget and human     said     every     compliance with human     society is said     have every     proponents of human     immanuel kant said ‘every human     denying human     has been said     dignity of every     every human     who said ‘every     human     committee on human     said ‘every human     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said ‘every human' ->

Date index: 2025-01-22
w