Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annex I party
Band of salary
Beginner's pay
Employee
Entrance pay
Entrance salary
Entrance wage
Entry pay
Entry salary
Hiring salary
Initial salary
Management and personnel
Management and staff
Party included in Annex I
Pay range
Pay scale
Pay slip
Pay spine
Payscale
Personnel expenses
Range of wages
STO
Salaried employee
Salaried worker
Salaries and directors'emoluments
Salaries and employee benefits
Salaries and wages
Salary
Salary Transfer Ordinance
Salary band
Salary continuance plan
Salary continuation plan
Salary continuation program
Salary earner
Salary range
Salary scale
Salary schedule
Salary statement
Scale of salaries
Scale of wages
Staff expenses and salaries
Starting pay
Starting salary
Starting wage
Wage earner
Wage range
Wage scale
Wage schedule
Wage-earner
Worker

Traduction de «salary annexed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
management and personnel | management and staff | personnel expenses | salaries and directors'emoluments | salaries and employee benefits | salaries and wages | staff expenses and salaries

organes de la banque et personnel | personnel et organes


beginner's pay [ entrance wage | starting salary | starting pay | starting wage | entrance salary | entrance pay | initial salary | hiring salary | entry pay | entry salary ]

salaire à l'embauchage [ salaire de début | salaire de débutant | salaire de départ | salaire initial | salaire d'entrée | traitement de début ]


Ordinance of 30 November 2001 on the Transfer of the Salary System for Federal Personnel into the Salary System under the Federal Personnel and on Salary Insurance | Salary Transfer Ordinance [ STO ]

Ordonnance du 30 novembre 2001 relative à la conversion du système de traitement fondé sur le statut des fonctionnaires en système salarial fondé sur l'ordonnance sur le personnel de la Confédération et à l'assurance du salaire | Ordonnance de conversion du système salarial


salary range [ pay scale | salary band | payscale | pay range | salary scale | wage scale | band of salary | scale of wages | range of wages | pay spine | wage range ]

échelle salariale [ échelle de traitement | échelle des salaires | échelle de rémunération | fourchette de rémunération | échelle de salaires | fourchette salariale | éventail des salaires | échelle barémique ]


salary scale | salary schedule | scale of salaries | scale of wages | wage scale | wage schedule

échelle de rémunération | échelle de salaires | échelle des salaires | grille de rémunération | hiérarchie des salaires


employee [ worker | salaried worker | salaried employee | wage earner | wage-earner | salary earner ]

salarié [ employé | employé salarié ]


Annex I party | Party included in Annex I

Partie visée à l'annexe I


salary continuation plan | salary continuance plan | salary continuation program

gime de maintien du salaire | programme de maintien du salaire | régime de continuation du salaire


salary statement | pay slip

décompte de salaire | feuille de salaire | fiche de salaire | fiche de paie | bulletin de paie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e) the salary annexed to the office held by the judge on the last day of the period subject to division is the salary that is actually annexed to the office held by the judge on that day or, if applicable, the salary referred to in subsection 43(1) or (2) of the Act, and it includes any annual adjustment or revision that is to apply on or before that day under an Act that comes into force no later than valuation day.

e) le traitement attaché à la charge du juge le dernier jour de la période visée par le partage est le traitement effectivement attaché à sa charge ce jour-là ou, s’il y a lieu, celui visé aux paragraphes 43(1) ou (2) de la Loi; il comprend tout rajustement annuel ou toute révision applicable au plus tard ce jour-là, prévue dans une loi qui entre en vigueur au plus tard à la date d’évaluation.


(25)For an analysis of the impact and 'inclusiveness' of the different salary thresholds see Annexes 7 and 14 of the Impact Assessment accompanying this proposal, SWD(2016)193

(25)Pour une analyse de l’impact et du caractère «inclusif» des différents seuils salariaux, voir les annexes 7 et 14 de l’analyse d’impact accompagnant la présente proposition, SWD(2016)193.


46 (1) Notwithstanding the Judges Act, a person who holds the office of Chief Judge or Associate Chief Judge of the District Court of Ontario immediately before the coming into force of section 30 shall continue to be paid the salary then annexed to that office until such time as the salary annexed to the office of judge of the Ontario Court (General Division) exceeds that salary, at which time that person shall be paid the salary annexed to the last-mentioned office.

46 (1) Par dérogation à la Loi sur les juges, les personnes qui occupent les postes de juge en chef ou de juge en chef adjoint de la Cour de district de l’Ontario, à la date d’entrée en vigueur de l’article 30, continuent de recevoir le traitement alors prévu pour ces postes jusqu’à la date où le traitement prévu pour le poste de juge de la Cour de l’Ontario (Division générale) excède leur traitement; elles reçoivent dès lors le traitement prévu pour ce dernier poste.


(3) Notwithstanding any other provision of this Act or the Judges Act, the person holding the office of Chief Judge of the District Court of Newfoundland immediately before the coming into force of section 2 of this Act shall continue to be paid the salary then annexed to that office until such time as the salary annexed to the office of judge of the Trial Division of the Supreme Court of Newfoundland exceeds that salary, at which time that person shall be paid the salary annexed to the office of judge of the Trial Division of the Supreme Court of Newfoundland.

(3) Par dérogation à toute autre disposition de la présente loi ou à la Loi sur les juges, la personne qui occupe le poste de juge en chef de la Cour de district de Terre-Neuve à l’entrée en vigueur de l’article 2 de la présente loi continue de recevoir le traitement alors prévu pour ce poste jusqu’à la date où le traitement prévu pour le poste de juge de la Section de première instance de la Cour suprême de Terre-Neuve excède ce traitement; à compter de cette date, cette personne reçoit le traitement prévu pour le poste de juge de la Section de première instance de la Cour suprême de Terre-Neuve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68 (1) Notwithstanding the Judges Act, a person who holds the office of Chief Judge of the County Court of Nova Scotia immediately before the coming into force of section 6 shall continue to be paid the salary then annexed to that office until the salary annexed to the office of judge of the Supreme Court of Nova Scotia exceeds that salary, at which time that person shall be paid the salary annexed to the last-mentioned office.

68 (1) Par dérogation à la Loi sur les juges, la personne qui occupe le poste de juge en chef de la cour de comté de la Nouvelle-Écosse, à la date d’entrée en vigueur de l’article 6, continue de recevoir le traitement alors prévu pour ce poste jusqu’à la date où le traitement prévu pour le poste de juge de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse excède son traitement; elle reçoit dès lors le traitement prévu pour ce dernier poste.


(2) Notwithstanding the Judges Act, the person who holds the office of Chief Judge of the County Courts of British Columbia immediately before the coming into force of subsection 15(2) shall continue to be paid the salary then annexed to that office until such time as the salary annexed to the office of judge of the Supreme Court of British Columbia exceeds that salary, at which time that person shall be paid the salary annexed to the last-mentioned office.

(2) Par dérogation à la Loi sur les juges, la personne qui occupe le poste de juge en chef des cours de comté de la Colombie-Britannique, à la date d’entrée en vigueur du paragraphe 15(2), continue de recevoir le traitement alors prévu pour ce poste jusqu’à la date où le traitement prévu pour le poste de juge de la Cour suprême excède le sien; elle reçoit dès lors le traitement prévu pour ce dernier poste.


wages and salaries, defined by reference to item D.11 in Annex II to Regulation (EC) No 1726/1999.

les salaires et traitements, définis par référence au poste D.11 de l’annexe II du règlement (CE) no 1726/1999.


59. Notes that the transitional provisions introducing the multiplication factor (Annex XIII to the Staff Regulations) enacted by the reform are so singularly opaque and even self-contradictory that they gave rise to divergent interpretations between the various institutions and to numerous cases before the Court of Justice; underlines the importance of clarity and simplicity in the drafting of legal texts; insists that the transitional period between the old pre-2004 salary scale and the new post-reform salary scale should be kept to a minimum (the Commission's pre-reform explanatory document having envisaged an end to the transitiona ...[+++]

59. note que les dispositions transitoires introduisant le facteur de multiplication (annexe XIII du statut) décrété par la réforme sont si singulièrement opaques, voire contradictoires , qu'elles ont donné lieu à des interprétations divergentes entre les différentes institutions et à de nombreux affaires portées devant la Cour de justice; souligne l'importance de la clarté et de la simplicité dans la rédaction des textes juridiques; insiste sur le fait que la période de transition entre l'ancien barème des rémunérations avant 2004 et le nouveau barème des rémunérations à la suite de la réforme devrait être réduite au minimum (le docum ...[+++]


In the case of early pension, under Annex XIII, Article 23 of the regulations, this amount will be reduced further in accordance with the rules set out in Annex VIII, Article 9 and Annex XIII, Article 23 of the regulations, and in all cases up to a maximum of 70% of the last basic salary, under Article 77(2) of the regulations.

En cas de pension anticipée, telle que visée à l’article 23 de l’annexe XIII du Statut, ce montant sera lui-même également réduit sur base des règles définies aux articles 9 de l’annexe VIII et 23 de l’annexe XIII du Statut, et dans tous les cas soumis au plafond absolu de 70% du dernier traitement, en vertu de l’article 77 §2 du Statut.


In the case of early pension, under Annex XIII, Article 23 of the regulations, this amount will be reduced further in accordance with the rules set out in Annex VIII, Article 9 and Annex XIII, Article 23 of the regulations, and in all cases up to a maximum of 70% of the last basic salary, under Article 77(2) of the regulations.

En cas de pension anticipée, telle que visée à l’article 23 de l’annexe XIII du Statut, ce montant sera lui-même également réduit sur base des règles définies aux articles 9 de l’annexe VIII et 23 de l’annexe XIII du Statut, et dans tous les cas soumis au plafond absolu de 70% du dernier traitement, en vertu de l’article 77 §2 du Statut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'salary annexed' ->

Date index: 2024-11-12
w