Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «same fate awaits » (Anglais → Français) :

The same fate awaits him because we did not have the medical knowledge that the hon. Minister of Health has now. We did not have all of the medical knowledge from the Canadian Cancer Society.

Nous n'avions pas les connaissances médicales distribuées par la Société canadienne du cancer.


Are we to understand that this same fate could await any agreement that might be signed between the facilitator representing the Minister of Human Resources Development and the Government of Quebec relating to the millennium scholarships?

Doit-on comprendre que c'est le même sort qui risque d'arriver à une éventuelle entente qui pourrait survenir entre le facilitateur du ministre du Développement des ressources humaines et le gouvernement du Québec dans le dossier des bourses du millénaire?


In recent years, hundreds of women of various ages have been stoned to death in Iran for the crime of adultery, and currently, at least 40 more women are in prison awaiting the same fate.

Ces dernières années, des centaines de femmes d’âges divers ont été lapidées à mort en Iran pour avoir commis un adultère et au moins 40 autres femmes attendent actuellement le même sort en prison.


– (DE) Mr President, given that, despite worldwide protests, including protests from the European Parliament in December, a Tibetan was executed by order of a Chinese court four days ago and the same fate awaits a highly respected lama, I ask the House to agree to a motion going further than proposal No 8 from the Greens and Non-attached Members.

- (DE) Monsieur le Président, étant donné l'exécution, il y a quatre jours, d'une condamnation à mort prononcée par un tribunal chinois à l'encontre d'un tibétain - en dépit des interventions internationales, dont celle du Parlement européen en décembre -, et étant donné qu'un sort similaire menace un lama très estimé, je demande à la Chambre d'adopter un amendement qui va plus loin que la proposition 8 des Verts et des Non-inscrits.


– (DE) Mr President, given that, despite worldwide protests, including protests from the European Parliament in December, a Tibetan was executed by order of a Chinese court four days ago and the same fate awaits a highly respected lama, I ask the House to agree to a motion going further than proposal No 8 from the Greens and Non-attached Members.

- (DE) Monsieur le Président, étant donné l'exécution, il y a quatre jours, d'une condamnation à mort prononcée par un tribunal chinois à l'encontre d'un tibétain - en dépit des interventions internationales, dont celle du Parlement européen en décembre -, et étant donné qu'un sort similaire menace un lama très estimé, je demande à la Chambre d'adopter un amendement qui va plus loin que la proposition 8 des Verts et des Non-inscrits.


Given the broad consultations that preceded the development of Bill C-19, it is uncertain whether the same fate awaits this bill.

Étant donné les vastes consultations qui ont précédé la rédaction du projet de loi C-19, il n’est pas certain que celui-ci subira le même sort.


The historic site is under threat of destruction, while the same fate awaits the ecologically fragile area of the Schinias wetland, which has also been pointed out by a number of environmental organisations, including WWF-Hellas.

Le site historique est menacé de destruction et le même sort menace également la zone écologique sensible du biotope humide de Schinias, ce qu'ont déjà dénoncé par ailleurs de nombreuses organisations écologiques comme WWWF - Grèce et d'autres.


Surely the same fate awaits anyone in the House who makes the assumptions the last government did.

Il est évident que le même sort attend quiconque à la Chambre fera les mêmes suppositions que le gouvernement précédent.


- for fraud proper, a convention signed under the third pillar of the EU Treaty lays down criminal law penalties, but it has not yet been ratified by any Member State, although it was signed more than a year ago (July 1995); the same fate could await a draft protocol to the convention, concerning corruption by Community and national authorities and officials.

- pour les fraudes proprement dites, une convention signée dans le cadre du 3ème pilier du TUE prévoit des sanctions pénales, mais elle n'a encore été ratifiée par aucun Etat membre, bien que signée depuis plus d'un an (juillet 1995); le même sort pourrait attendre un projet de protocole à la convention, concernant


But the fate that awaits minorities outside Quebec is the same fate that awaits Quebec.

Mais le sort qui attend les minorités hors Québec est le même sort qui attend le Québec un jour.




D'autres ont cherché : same fate awaits     this same     same fate     fate could await     awaiting the same     prison awaiting     the same fate awaits     whether the same fate awaits     while the same fate awaits     surely the same fate awaits     the same     same     but the fate     fate that awaits     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same fate awaits' ->

Date index: 2024-08-23
w