Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out multitasking
Gay partnership
Gay relationship
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Incredible
Migration...an Incredible Journey
No cost SDR loan same-day
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same dinner for one
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility
Same-gender class
Same-gender classroom
Same-sex class
Same-sex classroom
Same-sex common law partner
Same-sex common-law relationship
Same-sex de facto spouse
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship
Single-gender class
Single-gender classroom
Single-sex class
Single-sex classroom

Traduction de «same incredible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


single-sex classroom [ same-sex classroom | single-gender classroom | same-gender classroom | single-sex class | same-sex class | single-gender class | same-gender class ]

classe non mixte


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte




Migration...an Incredible Journey

La migration...un voyage inimaginable


in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned

au même titre


carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


same-sex de facto spouse | same-sex common law partner

conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We will go out and inspect the plants that make these drugs to make sure that every pill is the same pill with the same amount of medication, dissolves at the same rate, metabolizes; all those sorts of things are incredibly important.

Nous allons physiquement inspecter les installations de fabrication de ces médicaments pour nous assurer que toutes les pilules sont identiques, qu'elles contiennent le même montant d'ingrédients actifs, qu'elles présentent des profils de dissolution et de métabolisation identiques, toutes ces choses sont cruciales.


Her legacy carries on with the support she gave her students at McGill to do the same incredible work that she did.

Son héritage restera bien vivant grâce à ses étudiants de l'Université McGill, qu'elle a guidés et qui poursuivront la tâche incroyable qu'elle avait entreprise.


We have purchased these machines, and during the debate no one – neither the Secretariat, nor the President – informed us of this fact, while we were questioning whether or not this same equipment should be authorised in airports. This was, I believe, an incredible mistake on the part of the Presidency and the Secretariat.

Nous avons donc acheté ces appareils, or pendant le débat personne - ni le secrétariat, ni le président - ne nous a informés de ce fait, alors que nous nous demandions si, oui ou non, cet équipement devrait être autorisé dans les aéroports. Je pense qu’il s’agit d’une incroyable bévue de la part de la Présidence et du secrétariat.


In a matter of a few weeks, Fred Doucet Consulting Corporation had generated $90,000 for what he termed as professional services. Maybe he is incredibly good, but what is interesting is that on November 8 the same invoice in the same amount was sent to Bitucan on behalf of Frank Moores.

Quoi qu'il en soit, il est curieux de constater que, le 8 novembre, la même facture, pour le même montant, a été envoyée à Bitucan, au nom de Frank Moores.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Stephenson's incredible effort to gather over 10,000 names from across Canada was driven by the fact that her own provincial member of Parliament for Barrie-Simcoe-Bradford, when asked, refused to recognize the views of his constituents that showed their support for same sex marriage, all the while gathering support for his own petition that denies human rights to same sex couples.

Mme Stephenson a déployé des efforts incroyables pour recueillir l'appui de plus de 10 000 personnes, d'un océan à l'autre, parce que le député provincial de Barrie—Simcoe—Bradford a refusé d'appuyer le point de vue de ses électeurs qui favorisent le mariage entre conjoints de même sexe et qu'il a préféré rallier des appuis pour sa propre pétition qui nie certains droits de la personne aux couples homosexuels.


The same applies to Russia and Chechnya. It is quite incredible that Russian women and children were indeed taken hostage, and we condemn this. It is even more incredible that Mr Putin then took the hostages hostage, failing to say how they were, which gases were to be used, and failed to communicate the information at his disposal to the families.

Même chose concernant la Russie et la Tchétchénie : il est quand même inconcevable qu'on ait pris en otages, c'est vrai, nous le condamnons, des femmes, des enfants russes, mais encore que M. Poutine ait continué à prendre ses otages en otages, en ne disant pas comment ils allaient, quels gaz allaient être utilisés, en ne diffusant pas les informations en sa possession aux familles.


I would like to highlight the words of Mr Méndez de Vigo: it would be incredible to keep the same number of representatives of the European Parliament as in the Convention that had the task of drawing up the Charter of Fundamental Rights, when the total number of participants in the next Convention will increase significantly.

Je souligne ce que disait M. Méndez de Vigo : il serait incroyable de maintenir le nombre de représentants du Parlement européen qu'il y a eu dans la convention chargée de la rédaction de la Charte des droits fondamentaux alors que le nombre des membres de la prochaine convention va croître sensiblement.


– (SV) Mr President, ladies and gentlemen, this is both an incredibly complicated and, at the same time, incredibly important area.

- (SV) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons affaire ici à une question à la fois extrêmement complexe et importante.


Prices at auction have now become incredibly high, and these will be passed on to the consumers, resulting in a new telecommunications tax. This would be an unfair tax, in that it would be the same for both rich and poor.

Les prix des enchères sont arrivés à un niveau incroyablement élevé et ils seront répercutés sur les prix que payent les usagers, ce qui équivaut à une nouvelle taxe sur les télécommunications, taxe injuste dans la mesure où elle touche également les riches et les pauvres.


Ms. Judy Darcy: I think there's general agreement these days that it has been incredibly destructive to have planes flying half empty, leaving from exactly the same locations, arriving at the same time, and charging exactly the same price.

Mme Judy Darcy: On s'accorde à dire ces jours-ci qu'il a été incroyablement destructeur de permettre que des avions décollent à moitié pleins, exactement du même endroit, pour arriver à la même heure, alors que le tarif était exactement le même.


w