Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «same testimony they said » (Anglais → Français) :

The Chairman: In that same testimony they said that in the 20 years that reactors have been built in the United States the factor was much greater, that it was $3,000 to $4,000 a kilowatt.

La présidente: Dans ce même témoignage, on nous a dit qu'au cours des 20 années pendant lesquelles on a construit des réacteurs aux États-Unis, le facteur est devenu beaucoup plus grand, et qu'il est maintenant de 3 000 à 4 000 $ le kilowatt.


They all said essentially the same thing. They said that Canada was admired the world around, that it was a magnet for people all over the world because of its principles.

Ils ont tous dit à peu près la même chose, soit que le Canada était admiré partout dans le monde et qu'il exerçait une forte attraction sur les gens de partout en raison de ses principes.


Drawing from some of their testimony, they said that one of the reasons for the price gap is that many big multinational firms — both manufacturers and retailers — have an expectation that they can charge a higher price in Canada than the U.S. In other words, they are saying they charge more here because we will pay for it.

Selon leurs témoignages, l'une des raisons de cet écart de prix est que les grandes multinationales — les fabricants et les détaillants — s'attendent à pratiquer des prix plus élevés au Canada qu'aux États-Unis.


They changed the regulation ever so slightly and, although essentially it did the same thing, they said it would correct the problem.

Le règlement a été à peine modifié et, même si l'effet était le même, on a prétendu que ce changement corrigerait le problème.


Over 70 per cent said they wished they had received a different answer. However, at the same time, they said they were satisfied with the process.

Plus de 70 p. 100 disent qu'ils auraient préféré recevoir une autre réponse, mais affirment du même souffle être satisfaits du processus.


The same cannot be said for the citizens of Europe. That is why they have the European Ombudsman.

On ne peut pas en dire autant pour les citoyens européens, et c’est justement la raison d’être du Médiateur européen.


The Nobel Prize winner for medicine, Renato Dulbecco, said that those who want to carry out research are leaving as they have done in the past, and for the same reasons. They leave because there are no career prospects, suitable salaries or funds for research, and the doors to research centres are barred because, as well as lacking funds, they lack the organisation to receive new groups and develop new ideas.

Le Prix Nobel de médecine, Renato Dulbecco, a déclaré que ceux qui voulaient faire de la recherche quittent le pays comme d’autres l’ont fait par le passé, et pour les mêmes raisons: parce qu’il n’y a ni perspectives de carrière ni salaires décents ni fonds pour la recherche, et que les portes des centres de recherche sont fermées en l’absence, non seulement de fonds, mais également de l’organisation nécessaire pour recevoir de nouveaux groupes et développer de nouvelles idées.


The same people who said 'no' in the referendum, when they are specifically asked whether they want more Europe, say 'yes'.

Ceux-là même qui ont dit «non» au référendum disent «oui» lorsqu’on leur demande s’ils veulent plus d’Europe.


The same people who said 'no' in the referendum, when they are specifically asked whether they want more Europe, say 'yes'.

Ceux-là même qui ont dit «non» au référendum disent «oui» lorsqu’on leur demande s’ils veulent plus d’Europe.


That is why many of the rapporteurs were quite right in what they said, and, indeed, our progress reports say the same thing, but that cannot now be used to justify our saying that we cannot start negotiating with Turkey because they have not yet done those things about which we are going to be negotiating.

C’est pourquoi nombre de rapporteurs avaient tout à fait raison de dire ce qu’ils ont dit - et qui figure d’ailleurs dans nos rapports réguliers. Toutefois, cela ne peut nous permettre d’affirmer désormais que nous ne pouvons entamer les négociations avec la Turquie au motif que les Turcs n’ont pas encore accompli les choses à propos desquelles nous allons négocier.




D'autres ont cherché : same testimony they said     essentially the same     they     they all said     drawing from some     testimony     testimony they     they said     did the same     same     cent said they     per cent said     why they     cannot be said     for the same     leaving as they     renato dulbecco said     people who said     say the same     what they     what they said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same testimony they said' ->

Date index: 2024-05-13
w