In case of tractors with one braked axle and an automatic engagement of the drive to all other axles during braking, the requirements of point 3.3.1 are considered to be satisfied if, the tractor satisfies both the prescribed stopping distance and the prescribed mean fully developed deceleration for the relevant vehicle category according to point 3.1.1.1, but in this case it is necessary to actually measure both parameters.
Dans le cas des tracteurs pourvus d'un essieu freiné et d'un engagement automatique de l'entraînement à tous les autres essieux pendant le freinage, les prescriptions du point 3.3.1 sont considérées comme respectées si le tracteur respecte à la fois la distance d'arrêt prescrite et la décélération moyenne en régime prescrite pour la catégorie de véhicules concernée, conformément au point 3.1.1.1, mais, dans ce cas, il est nécessaire de mesurer effectivement les deux paramètres.