Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «save that $30 million just » (Anglais → Français) :

The issue of cost savings is the one that has been trumpeted by the government most vociferously, that the government can save $171 million to $285 million in compliance costs and also savings of $97 million to $162 million in administrative costs to the taxpayers with this new Revenue Canada tax agency if all the provinces sign on to it.

Le gouvernement crie sur tous les toits que l'initiative permettra de réduire les coûts. Il pense que, grâce à la nouvelle agence du revenu du Canada, il fera économiser aux contribuables de 171 à 285 millions de dollars en frais d'exécution et de 97 à 162 millions de dollars en frais administratifs, si toutes les provinces sont d'accord.


Mr. Ralph Goodale: Perhaps I could just add that the saving of $178 million is not just a one-time saving.

M. Ralph Goodale: Je devrais peut-être ajouter que les économies de 178 millions de dollars ne seront pas des économies uniques.


On the cost savings, the Prairie Farm Commodity Coalition estimated that a package of reform based on Justice Estey's recommendations and incorporating the federal government's alleged revenue cap saving of $178 million would net farmers a total of $358 million annually. That figure is composed of the $178 million the government has cited, plus a further $180 million in savings that could be achieved in a commercial system.

En ce qui concerne les économies de coûts, la Prairie Farm Commodity Coalition en est venue à la conclusion que la mise en application des recommandations du juge Estey et l'intégration des économies de 178 millions de dollars avancés par le gouvernement au titre du plafonnement des revenus assureraient aux agriculteurs des recettes nettes totales de 358 millions de dollars par années, soit les 178 millions de dollars mentionnés par le gouvernement, plus une somme additionnelle de 180 millions de dollars en économies rendues possibles ...[+++]


Ms. Duncan's response to the $30 million was, well, do as the activists demand and that way you will save that $30 million just buckle down and buckle under and do what the activists say.

Mme Duncan propose une solution toute simple: faites ce que les militants vous demandent de faire, comme ça vous économiserez les 30 millions de dollars; autrement dit, courbez l'échine et suivez les ordres des militants.


Simply by doing away with the licences we currently still have, we will be able to save EUR 450 million a year, just from that one action.

Rien qu’en éliminant le système des licences qui est toujours en vigueur, nous pourrions économiser 450 millions d’euros par an, rien qu’avec cette seule initiative.


Simply by doing away with the licences we currently still have, we will be able to save EUR 450 million a year, just from that one action.

Rien qu’en éliminant le système des licences qui est toujours en vigueur, nous pourrions économiser 450 millions d’euros par an, rien qu’avec cette seule initiative.


If we really want to make savings, perhaps it is not necessary to translate everything I have just said into Maltese, Latvian and Hungarian, because in eight months’ time it will not be read by anybody and that would save EUR 17 million per year.

Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.


If we really want to make savings, perhaps it is not necessary to translate everything I have just said into Maltese, Latvian and Hungarian, because in eight months’ time it will not be read by anybody and that would save EUR 17 million per year.

Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.


It is evidence that there is real determination to achieve the Millennium Development Goal targets, which would lift 500 million people out of extreme poverty, would save 30 million children who would otherwise die before their fifth birthday, and would save more than 2 million mothers who would otherwise not have survived pregnancy and childbirth.

Il ne fait aucun doute qu’il existe une réelle volonté d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, ce qui permettrait d’extraire 500 millions de personnes de leurs conditions d’extrême pauvreté, de sauver 30 millions d’enfants qui sinon seraient condamnés à mourir avant leur cinquième anniversaire et de sauver plus de deux millions de mères qui, autrement, n’auraient pas survécu à leur grossesse et à leur accouchement.


If we also consider that every day we are increasing our indebtedness by about $110 million, then we become aware that the saving of $254 million over 20 years is just a little over the amount by which we are increasing our indebtedness in two days.

Si nous tenons compte du fait que notre dette augmente chaque jour d'environ 110 millions de dollars, nous nous rendons compte que ces économies de 254 millions de dollars sur 20 ans représentent juste un tout petit peu plus que le montant de l'augmentation de notre dette en deux jours.




D'autres ont cherché : government can save     save $171 million     issue of cost     the saving     $178 million     could just     revenue cap saving     total of $358     cost     you will save that $30 million just     able to save     eur 450 million     just     would save     eur 17 million     have just     lift 500 million     about $110     about $110 million     years is just     save that $30 million just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'save that $30 million just' ->

Date index: 2021-12-12
w