Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say so because ever " (Engels → Frans) :

I say this because I often read – while feeling a sense of bitterness and shaking my head – that the European Union is supposed to be the European continent's biggest problem.

Si je dis cela, c'est parce que je lis souvent - avec un sentiment d'amertume mêlé d'incrédulité -, que le plus gros problème du continent européen serait l'Union européenne.


I am unable to say so because ever since Bill C-10 was introduced and ever since my election on May 2, 2011, the government has done nothing but focus on getting everything passed as quickly as possible.

Je ne suis pas en mesure de le dire, parce que depuis le début du dépôt du projet de loi C-10 et depuis mon élection le 2 mai 2011, tout ce qu'on fait, c'est adopter tout ça à grande vitesse.


It goes on, if I may say so, because I think it is very important for people to understand that proportional representation, rather than enhancing the opportunities of people to be represented, or of MPs in this House, it actually diminishes it because proportional representation, which gives such power to the leader to choose who sits in the House, makes it very impossible to have the kind of healthy dissent that indeed we do have on this side of the House.

Ça ne s'arrête pas là, si je peux m'exprimer ainsi, car, à mon avis, il est très important que les gens comprennent que la représentation proportionnelle, loin d'améliorer les chances des gens d'être représentés, ou des députés à la Chambre, contribue plutôt à les diminuer. En effet, la représentation proportionnelle, en raison du pouvoir qu'elle confère au chef de choisir qui siège à la Chambre, rend presque impossible l'expression d'une saine dissidence comme c'est le cas de ce côté-ci de la Chambre.


This represents an ever-bigger black hole for Member States, because the tax base is being eroded.

Cette situation représente pour les États membres un trou noir qui s'agrandit toujours plus, puisque la base d'imposition s'érode.


Furthermore, there would not be sufficient resources in the present CFSP budget if the European Union ever decided, say, to extend the EU Monitoring Mission in the Balkans, or to undertake a major police operation.

De plus, le budget PESC actuel ne suffirait pas si l'Union européenne venait à décider, par exemple, d'étendre la mission de surveillance dans les Balkans ou de lancer une vaste opération de police.


6. This effort is also needed because there is an ever-increasing demand for international education and student mobility.

6. Cet effort est aussi rendu nécessaire par la demande sans cesse croissante d'enseignement international et de mobilité des étudiants.


These positive developments are also confirmed by a new Flash Eurobarometer on the euro area published today in which 64% of respondents say the euro is a good thing for their country – the highest value ever recorded since the introduction of euro notes and coins in 2002.

Cette évolution positive est également confirmée par un nouvel Eurobaromètre Flash sur la zone euro publié aujourd'hui, dans lequel 64 % des répondants déclarent que l'euro est une bonne chose pour leur pays – un record depuis 2002, année d'introduction des billets et des pièces en euros.


If the Prime Minister is saying here on the floor today that he is finally willing to agree with the grassroots organizations coming forward, the environmentalists, the businesses, the mayors, the councillors, the labour unions and now the NDP who are saying that there should be no new approvals in the tar sands, I would like him to stand and say so because it would be the right thing to do, given the consequences of the development right now.

Si le premier ministre est prêt à déclarer aujourd'hui à la Chambre qu'il est enfin d'accord avec les organisations de citoyens qui se mobilisent, les environnementalistes, les entreprises, les maires, les conseillers, les syndicats et maintenant le NDP, qui tous sont d'avis qui il ne faut pas approuver de nouveaux projets d'exploitation des sables bitumineux, j'aimerais qu'il le dise car ce serait la bonne chose à faire, compte tenu des conséquences du développement actuel.


After all these weeks of our asking questions of the Prime Minister and the Minister of National Defence, they did not say so because I guess they were not aware of what the security minister was saying.

Je suppose que, si le premier ministre et le ministre de la Défense nationale n'ont rien dit de tel au cours de toutes les semaines où nous leur avons posé des questions, c'est parce qu'ils n'étaient pas au courant des propos du ministre de la Sécurité.


I shall send him copies of the report on the various industrial sectors in which the conclusion is that separation would be harmful for Quebec. He will then see that this is the case in the majority of sectors (1425) When he says these are unnecessary documents, that is totally ridiculous, and I do not hesitate to say so, because the conclusions of the report clearly indicate the effects of separation on major industrial sectors in Quebec, essential information for the referendum.

Je vais lui envoyer une copie des divers secteurs industriels où le document conclut que l'effet de la séparation serait néfaste pour le Québec, et il va voir que c'est la majorité des secteurs (1425) Lorsqu'il dit que ce sont des documents qui ne sont pas nécessaires, c'est idiot à sa face même, puisque les conclusions du rapport nous indiquent clairement quels sont les effets de la séparation sur des secteurs industriels importants au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say so because ever' ->

Date index: 2024-05-28
w