Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that greece has already made very great efforts " (Engels → Frans) :

I take advantage of this opportunity to say that Greece has already made very great efforts.

Je profite de l'occasion pour dire que la Grèce a déjà fait de très grands efforts.


Senator Muhammad Akram Zaki: Let me say at the very outset that Pakistan is a country that loves peace and has made very serious efforts for the last quarter century to promote the cause of non-proliferation.

Le sénateur Muhammad Akram Zaki: Je dirais pour commencer que le Pakistan est un pays qui chérit la paix et qui fait des efforts très sérieux depuis un quart de siècle pour défendre la cause de la non-prolifération.


Mr. Lynn Myers: Mr. Speaker, I want to say to the member opposite that we on the government side have made a very consistent effort to ensure that this very, very important audit information is released in a timely fashion, and we have done so in a manner consistent with normal auditing practices and in a way which underscores the government's commitment to accountability, to transparency and all of the things that Canadians, wherever they live in this great ...[+++] country of ours, determine to be important.

M. Lynn Myers: Monsieur le Président, j'aimerais dire au député d'en face que, du côté du gouvernement, nous avons fait des efforts constants pour veiller à ce que les renseignements très importants que contiennent ces rapports de vérification soient publiés rapidement et c'est ce que nous avons fait conformément aux pratiques normales de vérification. Nous voulons souligner notre attachement aux exigences de responsabilité, de transparence, entre autres, que les Canadiens, où qu'ils vivent dans ...[+++]tre grand pays, jugent importantes.


This kind of comprehensive approach was discussed, and it is now up to us to decide what action to take in the various fields – although I have to say that not all measures are needed in all cases, as some countries have already made very great progress thanks to domestic developments.

Ce type d’approche globale a été abordé et il nous appartient désormais de décider des mesures à prendre dans tous les domaines, même si je dois dire que toutes les mesures ne sont pas nécessaires dans tous les cas, certains pays ayant déjà accompli d’énormes progrès grâce à des évolutions domestiques.


This kind of comprehensive approach was discussed, and it is now up to us to decide what action to take in the various fields – although I have to say that not all measures are needed in all cases, as some countries have already made very great progress thanks to domestic developments.

Ce type d’approche globale a été abordé et il nous appartient désormais de décider des mesures à prendre dans tous les domaines, même si je dois dire que toutes les mesures ne sont pas nécessaires dans tous les cas, certains pays ayant déjà accompli d’énormes progrès grâce à des évolutions domestiques.


It's simply a very small point, that you made a great effort to distinguish between Barbados and other offshore tax jurisdictions, and you want to say that Barbados is not a tax haven.

Simplement, vous avez pris grand soin de distinguer entre la Barbade et d'autres régimes fiscaux étrangers, et vous souhaitez nous faire comprendre que la Barbade n'est pas un paradis fiscal.


I would say that adopting this directive today is a major decision and we owe it to the very remarkable efforts of our rapporteur, Mr Lambsdorff, our shadow rapporteur, Charlotte Cederschiöld, whom I thank and naturally, the French Presidency who, at the end of last year, made great efforts to ac ...[+++]

Je voudrais dire que l’adoption, aujourd’hui, de cette directive est une décision importante et nous la devons aux efforts très remarquables de notre rapporteur, M. Lambsdorff, de notre rapporteure fictive, Charlotte Cederschiöld, que je remercie et naturellement de la Présidence française qui, à la fin de l’année dernière, a fait de très grands efforts pour qu’on aboutisse à un compromis.


If only limited special facilities exist on a train and they are already fully reserved, a passenger cannot therefore be offered the required transport if these facilities can be made available only by means of very great efforts.

Si, dans un train il existe un nombre limité de places aménagées et que ces places sont déjà réservées, il n'est pas possible de proposer à un voyageur de le transporter dans ces conditions particulières si de telles aménagements ne peuvent être apportés qu'en mobilisant beaucoup de moyens.


So I would say that the Quebec government has already made very formal commitments on financing.

Je vous dirais donc qu'il y a actuellement des engagements très formels du gouvernement du Québec en termes de financement.


Therefore, as well as expressing gratitude for European solidarity, I would like to say that this Watson report – and I would like to congratulate the rapporteur, who has made great efforts also represents a very important milestone on this journey which we, including all of us here in this European Parliament, are making together in the construct ...[+++]

Par conséquent, je salue la solidarité européenne et je tiens à dire que ce rapport Watson - et je félicite le rapporteur, qui a réalisé un énorme effort -, constitue également un événement marquant dans cette voie où, ensemble, au Parlement européen, nous sommes tous engagés en faveur de la construction européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that greece has already made very great efforts' ->

Date index: 2023-04-19
w