Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying during today » (Anglais → Français) :

I think it is a bit contemptuous for a member to say during today's debate that money does not grow on trees.

Je dois dire que je trouve ça un peu méprisant dans le cadre du débat que l'on tient aujourd'hui lorsqu'il nous dit que l'argent ne pousse pas dans les arbres.


It is not just the card that allows a person to vote, as some Conservatives seem to have been saying during today's debate.

Ce n'est pas simplement la carte qui permet de voter, comme certains conservateurs semblaient dire au cours du débat aujourd'hui.


They say they are a minority and, during today's debate, several members of the House also expressed concern about this issue.

Ils disent qu'ils sont minoritaires, et plusieurs députés de cette Chambre, durant le débat d'aujourd'hui, ont également exprimé une certaine inquiétude sur ce sujet.


Although this is not the subject of the report, I wanted to say these words here during today’s debate.

Même si ce n’est pas l’objet du rapport, je tenais à en parler ici, à l’occasion du débat d’aujourd’hui.


− (DA) Madam President, I would also like to say thank you for the many positive and good comments that have been made during today’s proceedings.

− (DA) Madame la Présidente, je tiens également à exprimer mes remerciements pour les nombreux commentaires positifs qui ont été exprimés pendant la séance d’aujourd’hui.


– (ES) Mr President, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I have no intention of telling you my life story, but as an example of what we are debating here today, I will tell you that during the last decade, that is to say, during the nineties, I administered a metropolitan city of one million inhabitants which was experiencing a great depression and undergoing industrial restructuring.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Verheugen, Mesdames et Messieurs, je n’ai pas l’intention de vous raconter l’histoire de ma vie, mais je vous dirai, en guise d’illustration de ce dont nous débattons aujourd’hui, qu’au cours de la dernière décennie, c’est-à-dire durant les années 90, j’ai administré une métropole d’un million d’habitants qui était en proie à une grande dépression et à une restructuration industrielle.


I have heard many Members say during the debates that they fear that our Parliament will be signing a blank cheque today or giving its last word on the matter.

J’ai entendu beaucoup de collègues, au cours des débats, dire qu’ils craignaient que notre Parlement signe aujourd’hui un chèque en blanc ou dise son dernier mot.


It is one that gives us pleasure, and I would be very happy if, during the trilogue, we could bring pressure to bear to ensure that this becomes something of a dependable tradition, that is to say, that the presence of the Council – Mr Nooke is here as an observer today – becomes a fixture in these Thursday afternoon human rights debates in future. In any event, Mr Nooke, many thanks for joining us here today.

Nous en sommes ravis et je souhaiterais vivement que, lors de ce trilogue, nous puissions exercer une pression pour que cela devienne une habitude, c’est-à-dire que la présence du Conseil lors des débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme - M. Nooke est présent aujourd’hui en qualité d’observateur - devienne à l’avenir une tradition. Quoi qu’il en soit, je vous remercie, Monsieur Nooke, pour votre présence aujourd’hui.


During today's signature of the contract EIB Vice-President Prof. Ewald Nowotny commented on the project saying: “the project will promote environmentally friendly transport in alignment with EU transport policy objectives.

Au cours de la cérémonie de signature de ce jour, M. Ewald Nowotny, vice-président de la BEI, a fait observer, à propos du projet : « le projet servira à promouvoir des modes de transport respectueux de l'environnement, conformément aux objectifs de la politique des transports de l'UE.


We heard the Minister of Finance say during question period today that money was put toward the debt and the debt is being reduced.

Nous avons entendu le ministre des Finances dire au cours de la période des questions d'aujourd'hui que certaines sommes avaient été consacrées à la dette et que celle-ci diminuait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying during today' ->

Date index: 2021-03-07
w