Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying that farmers gave nothing back » (Anglais → Français) :

The agriculture minister has been saying that farmers gave nothing back to the country in the good years, implying that they should receive no help today.

Il a déclaré que les agriculteurs ne remettaient rien au pays lorsque la saison était bonne, voulant dire par là qu'ils ne méritent pas qu'on les aide aujourd'hui.


The Liberals' presentation of the principle of a made in Canada energy policy perhaps had some validity when we look at the total context of Canada and its energy needs, but the folly and downfall of the program was that it was based simply on the resources of one or two provinces and took some $60 billion out of the economy of those provinces and gave nothing back in return.

La présentation faite par les libéraux d'une politique énergétique «fabriquée au Canada» était peut-être bien fondée dans le contexte canadien et au vu de nos besoins énergétiques, mais l'utopie de ce programme, ce qui en a provoqué l'échec, est qu'il reposait sur les seules ressources d'une ou deux des provinces, et qu'il a puisé dans l'économie de ces provinces quelque 60 milliards de dollars, sans leur rendre quoi que ce soit en échange.


Is this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home?

S’agit-il d’une hypocrisie, consistant à déclarer une chose ici et ne rien dire une fois rentré dans son pays?


He can say that he gave $366 million to farmers, but we know, because farmers told us, that they received only $90 million.

Il peut bien nous dire qu'il a donné 366 millions de dollars aux agriculteurs, mais nous savons, puisque les agriculteurs nous l'ont dit, qu'ils n'en ont reçu que 90 millions.


– (DE) Mr President, if a stop is to be put to meat scandals and the back-door introduction of genetic engineering, then consumers need to be told the blunt facts, with nothing left out, but it cannot be acceptable that the stringent food regulations we impose on our own farmers and producers should be regularly circumvented by imports from third countries, a state of affairs that I regard as unfair to our farmers, counterproductive in terms of consumer protection and therefore needing to be done away with at once. It is for that reas ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, si l’on veut mettre un terme aux scandales impliquant la viande et à l’introduction en catimini des aliments génétiquement modifiés, il faut exposer aux consommateurs les faits crus, sans rien omettre. Il est cependant inacceptable que les strictes réglementations alimentaires que nous imposons à nos propres agriculteurs et producteurs soient régulièrement contournées par des importations en provenance de pays tiers.


I want to say that there is nothing that cannot be resolved, and to back this up, I will give my city, Rome, as an example which shows that within the capital city itself, it is possible for two States to co-exist.

Il n'est rien qui ne puisse être résolu, je tiens à le dire, et pour illustrer mes dires, j'évoquerai l'histoire de ma propre ville, Rome, exemple concret d'une capitale dans laquelle deux États parviennent à cohabiter.


I want to say that there is nothing that cannot be resolved, and to back this up, I will give my city, Rome, as an example which shows that within the capital city itself, it is possible for two States to co-exist.

Il n'est rien qui ne puisse être résolu, je tiens à le dire, et pour illustrer mes dires, j'évoquerai l'histoire de ma propre ville, Rome, exemple concret d'une capitale dans laquelle deux États parviennent à cohabiter.


The Bloc Quebecois voted against it saying that it gave nothing to Quebec.

Le Bloc québécois a voté contre parce que, selon lui, elle n'accorde rien au Québec.


The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of ...[+++]

À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein du Conseil, et notre Parlement, qui a toujours ...[+++]


I am quite appalled that the Liberal parliamentary secretary would say that farmers have nothing to do with the ports of this country.

Je suis assez consterné que le secrétaire parlementaire libéral dise que les agriculteurs n'ont rien à voir avec les ports du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying that farmers gave nothing back' ->

Date index: 2023-03-09
w