The second thing is that in ethics at the moment, because, as Dr. Giulivi says, science is moving so quickly, we have to make sure we try to—that's why this committee is so important—ask as many of the right questions as possible and structure a framework out of those questions so we can see what we're asking, in which areas, and why.
Deuxièmement, dans le domaine de l'éthique, en ce moment, car, comme le dit M. Giulivi, la science évolue rapidement, il faut à tout prix essayer—c'est la raison pour laquelle ce comité est si important—de poser le plus de bonnes questions possibles et de structurer un cadre à partir de ces mêmes questions de manière à les connaître, à savoir dans quels domaines elles se posent et pourquoi.